"وشركائي" - Traduction Arabe en Turc

    • ortaklarımla
        
    • ortaklarım
        
    ortaklarımla beraber bu görev üzerinde daha fazla öğrenmek ve daha fazlasını yapmaya çalışmak için yola koyulduk. Harekete geçtik. TED وهكذا ، قمت وشركائي بإطلاق هذه الحملة لنتعلم أكثر، لكي نحاول أن نفعل شيئا ما ، وهكذا جهزنا انفسنا وركبنا الطائرات.
    Ve ortaklarımla beraber küçük kompozisyonunuza bir göz atarız ve belki sizinle beraber bazı işleri yapabiliriz. Open Subtitles وأنا وشركائي سنلقي نظرة عليه وربما سيجمع بيننا عمل ما
    Senin bu anlaşmanın bir parçası olduğunu duyduğumuzda ortaklarımla beraber bayağı şaşırdık. Open Subtitles يجب أن أخبركَ، أنني وشركائي كنا متفاجئين لسماع أنكَ ستصبح جزء من هذه الصفقة
    ortaklarım ve benim elimizde 300 külçeden fazla altın bulunuyor. Open Subtitles أنا وشركائي لدينا في حوزتنا ما يزيد عن 300 سبيكة من الذهب
    Ben ve ortaklarım, gezegen gezegen dolaşır değerli şeyler ararız. Open Subtitles أنا وشركائي نُسافر من كوكب إلى كوكب ونَبْحث عن أشياء ثمينة لإكتِسابها
    ortaklarımla ben, düşük maliyetli enerji üreten bir alet icat ettik. Open Subtitles ,أنا وشركائي كنا نحاول إختراع... أداة تولد طاقة كهربائية نظيفة وقليلة التكاليف
    Uygun bir fiyat olduğu sürece ortaklarımla birlikte pazarlık yapabiliriz. 100,000 diyelim mesela. Open Subtitles أنا وشركائي سنتفاوض على سعر مناسب
    ortaklarımla birlikte hak ettiğim 10 milyon doları alıp kendi mekanımızı kuracağız. Open Subtitles سنأخذ أنا وشركائي العشرة ملايين دولار التي أستحقها ونبني مكاننا الخاص...
    Biliyorsunuz Kleiner'daki ortaklarımla ben etkili grup liderleriydik onun için kuş gribi gibi büyük bir problemle karşılaştığımızda ya da kişiselleştirilmiş ilaçlar gibi büyük fırsatlar yakaladığımızda çevremizdeki en akıllı insanları bir araya getiriyoruz. TED كم تعلمون ، أنا وشركائي في 'كلينر' كنا شبكيون، لذلك عندما نرى مشكلة كبيرة أو فرصة كبيرة كإنفلونزا الطيور أو الطب الشخصي personalized medicine، نقوم وقتها بتجميع أذكى الأشخاص الذين نعرفهم.
    Ben, ortaklarım. Open Subtitles أنا وشركائي حيث أننا نتوسع في أعمالنا حاليا.
    ortaklarım ve ben.. hisselerin çoğunu elimizde tutuyoruz. Open Subtitles أنا وشركائي نتحكم بأغلب أسهم الشركة
    Dürüst yoldan para kazanıyorum ve ortaklarım, muhabirlerin peşimde olmasından hoşnut değiller. Open Subtitles ...وشركائي غير سعيدين باحاطتي بمراسلين تلفزيونيين
    Pam cinayetle suçlanıyor ve beni görmek istemiyor ortaklarım da çıkmaya zorluyor. Open Subtitles (بام) تواجه عقوبة القتل ولا تريد رؤيتي وشركائي يجبرونني على الخروج ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus