"وشركتك" - Traduction Arabe en Turc

    • şirketin
        
    • şirketini
        
    • ve şirketinin
        
    • şirketinizin
        
    • firman
        
    Aslında, ailen, işin şirketin ve ev halkın senin her şeyin. Open Subtitles حقيقة أن عملك ومنزلك وشركتك وعائلتك هم كل شيء
    Bu ülkede her yıl 2.5 milyon insan ölüyor, ...ve o insanların yarısını şirketin defnediyor. Open Subtitles حوالي 2.5 مليون شخص يموتون كلّ سنة بهذا البلد، وشركتك تدفن نصفهم
    Adını da şirketini de mahvederim. Dokunduğun ne varsa yerle bir ederim. Open Subtitles وسوف أدمّر اسمك، وشركتك سوف أطيح بكلّ شيء سبق ومسسته
    Seni izliyorum. Paranı, adamlarını, şirketini her şeyini takip ediyorum. Open Subtitles أنا أراقبك، وأراقب أموالك، وجماعتك، وشركتك
    Senin ve şirketinin bana verdiği bilgiler... ve sorularıma verdiğin cevaplar... doğru değil Frank. Open Subtitles لذا، هذا ما فهمته من المعلومات التي حصلت عليها منك ومن وشركتك والأجوبة عن سؤالي ليست صحيحة يا فرانك
    Senin ve şirketinin bana verdiği bilgiler... ve sorularıma verdiğin cevaplar... doğru değil Frank. Open Subtitles لذا، هذا ما فهمته من المعلومات التي حصلت عليها منك ومن وشركتك والأجوبة عن سؤالي ليست صحيحة يا فرانك
    Şu anda detaya giremem ama şirketinizin ve sizin kanunları çiğnediğinize inanıyoruz ve bunu kanıtlayacak delillerimiz var. Open Subtitles لا أستطيع الخوض في التفاصيل حالياً ولكننا نعتقد انك أنت وشركتك قد خرقتم القانون , ولدينا أدلة لتثبت ذلك
    Sana Muhammet ile ilgili karikatür davasını anlatıyorum ve ertesi gün aniden sen ve firman müvekkilimi dava ediyor. Open Subtitles ومن ثم في اليوم التالي ، ها أنت وشركتك ترفعون دعوى قضائية ضد موكلي ـ (كاري) ـ قم بالتفكير في الأمر
    Sen ve şirketin, mükemmel zamanda yeni bir ürünle çıkagelesiniz diye mahveden belaya karşı bağışıklık tohumu ve çok yüksek fiyata da alınabilir tabii. Open Subtitles لذا أنتِ وشركتك تستطيعون المُضي قُدماً بمُنتج حديث في الوقت المناسب تحصين البذور ضد الآفات المُدمرة
    Senkenberg olmasaydı sen ve şirketin nerede olurdu? Open Subtitles أين كنت ستصبح أنت وشركتك بدون سنكنبيرغ؟
    Senin ofisin, senin şirketin... Open Subtitles مكتبك .. وشركتك
    Seni, sunduğun hizmeti, şirketini ve diğer her şeyi satın almak için bir sözleşme hazırladım. Open Subtitles لذا طلبت عقدًا لشراءك وشراء خدماتك وشركتك بمن فيها
    Bunun sonu ben bu koltuğu bu masayı, bu ofisi, tüm şirketini ele geçirdiğimde olacak. Open Subtitles ستنتهي القصة حين أحصل على هذا الكرسي هذه الطاولة، هذه الغرفة، وشركتك برمّتها
    Seni ve şirketini sahtekârlık yüzünden dava ediyoruz. Open Subtitles نحن نقاضيك أنت وشركتك بتهمة الإحتيال
    Seni, sunduğun hizmeti, şirketini ve diğer her şeyi satın almak için bir sözleşme hazırladım. Open Subtitles -طلبت كتابة عقد لشرائك أنت -وخدماتك وشركتك بالكامل
    Sen ve şirketinin gelire ihtiyacı var ama kaynaklar kuruyor. Open Subtitles أنت وشركتك تحتاجون مصدر دخل يزيد من أرباحكم.
    Tüm bunlar senin ve şirketinin hiçbir şey yapmadığı için oldu. Open Subtitles كلّ ذلك لأنّك وشركتك لمْ تفعلوا أيّ شيءٍ.
    Bir mevzu yüzünden senin ve şirketinin peşindelermiş. Open Subtitles -كانوا يُطاردونك أنت وشركتك حول شيءٍ؟
    Teknoloji şirketinizin adı Google'da aratınca bile çıkmıyor. Open Subtitles وشركتك التكنلوجية ما تزال بعيدة عن منافسة جوجل
    Fikir şu; eylemlerinizi kaydediyorsunuz ve sonra takımınızın veya şirketinizin ne kadar iyi gittiğini görebiliyorsunuz, gerçek zamanlı bilgiler alıyorsunuz. TED الفكرة فيه تكمن في تسجيل نشاطاتك هناك، وبعدها يمكن أن ترى كيف يعمل فريقك وشركتك. يمكن الحصول على إشارات فورية عن تقدمنا.
    Gerçi burası senin katın ve senin firman. Open Subtitles بالطبع , هذا طابقك , وشركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus