"وشعبك" - Traduction Arabe en Turc

    • ve halkın
        
    • ve insanların
        
    • ve halkına
        
    • insanlarınla
        
    • ve adamlarınız
        
    • ve senin insanların
        
    Bundan sonra, Tonane,... ..sen ve halkın bizi sizi en çok memnun eden şekilde görebilirsiniz. Open Subtitles من الآن فصاعدا،توناني، أنت وشعبك قد تنظرنا في الشكل الذي يسركم
    Böyle bir evlilik anlaşması senin ve halkın için... bulunmaz bir lütuf olacak. Open Subtitles زواج تحالف كهذا سيكون كبركه من اجل شعبها... وشعبك
    Sen ve insanların eşyalarınızı toplayın ve Than gelmeden önce asteroit'i terkedin. Open Subtitles كنت قد وشعبك جمع أفضل الأشياء الخاصة بك وترك الكويكب قبل وصول ثان.
    Bundan sonra, sen ve insanların normal hızla yaşlanacaksınız. Open Subtitles من الأن انتِ وشعبك ستكبرون بمعدل طبيعي
    Dışarıdaki adamlara karşı sorumlulukların var! Ülkene ve halkına karşı da! Open Subtitles وتتحمّل مسؤولية اولئك الرجال بالخارج وتحرسّ بلادك، وشعبك
    İçindeki çatlakları kapat, ordunla ilgili, insanlarınla ilgili. Open Subtitles قُم بشفاء أي انقسامات بداخل نفسك وجيوشك، وشعبك
    Longius'un mızrağını aldığımız anda... siz ve adamlarınız Roma'da evlerinizi kurmak üzere kucaklanacak ve hoş karşılanacaksınız. Open Subtitles يكون لدينا كرة الترابط, ترمى عاليا وعند استلام رمح لونجينوس. أنت وشعبك ستكونون موضع ترحيب, لتصنعون مواطنكم هنا في روما.
    Sen ve senin insanların. Bunlar insan değil. Open Subtitles أنت وشعبك انهم ليسوا ناس.
    Fiziksel olarak sen ve halkın bizlerle aynısınız. Open Subtitles فانت وشعبك مثلنا
    Sen ve halkın bu savaşın zayiatlarısınız. Open Subtitles أنت وشعبك في موقف ضعيف
    Sen ve insanların kar temizliğinizi kendiniz yapabilirsiniz. Open Subtitles - - أنت وشعبك ممكن أن تنقبوا بنفسكم
    Onları bulmamıza yardım edersen sana ve halkına, Kilikyalı'yla yapılacak pazarlıktan elde edeceklerimizden eşit pay dağıtırız. Open Subtitles ساعدينا في أكتشافه وأنت وشعبك سوف يكون لديك ما هو مماثل لما سنأخذ من هذه الصفقة
    Sana ve halkına bir ders vermek için. Open Subtitles لاعلمك انت وشعبك درساً
    İçindeki çatlakları kapat, ordunla ilgili, insanlarınla ilgili. Open Subtitles قُم بشفاء أي انقسامات بداخل نفسك وجيوشك، وشعبك
    - Siz ve adamlarınız. Open Subtitles - العنف المنزلي وشعبك.
    Bu senin ailen ve senin insanların. Open Subtitles هذه هي عائلتك وشعبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus