"وشقيقك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kardeşinle
        
    • kardeşin
        
    • kardeşinin
        
    • ve kardeşini
        
    • Kardeşinizle
        
    • ve kardeşiniz
        
    • ve kardeşinizi
        
    Kardeşinle başka bir köpeğe çarptığını düşünüyorduk. Open Subtitles أنا وشقيقك بدأنا نتساءل إن كنت ستصطدم بكلب آخر
    Kardeşinle birlikte şu iki arabayı Aintry'ye götürebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع أنت وشقيقك قيادة سيارتين من أجلنا وإيصالها إلى " انتري"؟
    Ama sen ve kardeşin, asil kandan olmamanıza rağmen, bütün şehri yönetebiliyorsunuz. Open Subtitles لكن أنت وشقيقك لا تسري بداخلكما دماء ملكيّة على الإطلاق وتلتفّان حول مدينة كاملة
    Sadece ben değil, kardeşin, annen de aynı şekilde düşünüyor. Open Subtitles لا بد أن أمك وشقيقك يفكران كذلك
    Senin ve kardeşinin yaklaşık dört yıl önce büyükannenize dava açtığı doğru, mu? Open Subtitles أصحيح أنّك وشقيقك قمتما بمقاضاة جدّتكما مذ 4 أعوام؟
    İfadende söylediğin gibi Bay Perner'ı ve kardeşini, Bay Kajinek'in... öldürdüğünü onaylıyor musun? Open Subtitles هل تأكد شهادتك التي قلت فيها بأن السيد (برينر) وشقيقك قتلا بواسطة السيد (كاجينت)؟
    Kardeşinizle birlikte bir gün bize yemeğe gelir misiniz? Open Subtitles هل تريد أنت وشقيقك الحضور لتناول العشاء معنا فى وقت ما ؟
    Onları karşı tarafa geçiriyorum ve kardeşiniz de burda. Open Subtitles يمكنني أن أساعدهم على العبور للضوء وشقيقك لا يزال هنا
    Eski karınız ve kardeşinizi düşününce, suç mahallinde olmadığınızı öğrenmemiz gerek. Open Subtitles بين طليقتك وشقيقك نحن بحاجة إلى حجة غيابك
    Kardeşinle beraber Angeles Ulusal Ormanında kamp yapmaya gitmiştiniz. Open Subtitles أنت وشقيقك ذهبتما لمخيم في غابات " أنجليس " الوطنية
    Kardeşinle seni yıllardır izliyoruz. Open Subtitles كنا نراقبك أنت وشقيقك على مدار سنوات.
    Kardeşinle beraber öldürmeyi seviyor muydunuz? Open Subtitles أنت وشقيقك تحبون القتل معاَ ؟
    Bahse varım onu Kardeşinle beraber... kapıda ayık, başarmış bir şekilde gördüğünde... küçük yüzünün... alacağı ifadeyi hayal ediyordu. Open Subtitles أراهن أنّه كان يتخيّل وجهك الصغير ...عندما تفتح الباب الأماميّ وتجده واقفاً هناك مقلعاً عن المشروب ومنتصراً وشقيقك بين ذراعَيه
    Ah, kardeşin ve ben ona ulaşmaya çalışıyoruz, Open Subtitles أنا وشقيقك كنا نحاول الوصول إليها
    Sen ve kardeşin bizi ve evi de yiyip bitireceksiniz. Open Subtitles أنت وشقيقك سوف تنهيان مخزون المنزل
    Sen ve kardeşin sarı, Judah'ın eski odasında kalabilir. Open Subtitles (أنت وشقيقك (كلاوس يمكنكما البقاء في غرفة (جودا) القديمة
    Senin ve kardeşinin buraya gelmesi Fenris'in bir lütfuydu. Open Subtitles انت وشقيقك تأتون الى هنا كانت مباركه من فينريس بالاعلى
    Sen ve senin lanet olasıca kardeşinin karıştığı boktan suçlar yüzünden hem de. Open Subtitles لأن سخافتك أنت وشقيقك والهراء الذي تتركونه خلفكم ويسمح بتعقبكم
    Bu herif, Rami'yi ve kardeşini bütün bu işe bulaştıran o garip diskleri yapıyordu. Open Subtitles كان هذا الشخص يصنع تلك ،الأقراص الصغيرة المخيفة (نفس الأقراص التي جعلت (رامي .وشقيقك مهووسين بهذا
    Seni ve kardeşini. Ne için? Open Subtitles ـ أنت وشقيقك ـ لأجل ماذا؟
    Ve siz ve Kardeşinizle aynı soyada sahip birinin evinin bu şekilde talan edilmiş olması bizde büyük şüphe uyandırdı. Open Subtitles وإنه لأمر مثير للفضول أن يتم استهداف المنزل وتفتيشه بهذه الطريقة وهو تابع لشخص من نفس شهرتك أنت وشقيقك
    Kardeşinizle yakınmışsınız. Open Subtitles إنك وشقيقك مقربان إلى بعضكما البعض
    Bu siz ve kardeşiniz mi? Open Subtitles سيد " ماراقوس " هل هذا أنت وشقيقك ؟
    Yarın gece sizi ve kardeşinizi bekliyorum. İzninizle. Ben... Open Subtitles سأنتظرك أنت وشقيقك مساء الغد ... والآن إذا سمحت لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus