"وشهور" - Traduction Arabe en Turc

    • aylar
        
    • haftalar
        
    • aylardır
        
    • aylarını
        
    aylar süren soyutlanma bende; korku, yalnızlık ve hayal kırıklığı doğurdu. TED وشهور من العزلة عزَّزَت من مشاعر الخوف والوحدة والإحباط.
    aylar aylar önce kullanıması gereken doğru süreci bulmuştun. Open Subtitles شهور وشهور وشهور مضت كنت لم تجد العملية الصحيحة لاستخدامها.
    aylar boyunca ağlaya ağlaya... uykuya dalmamı izledin... ve tek kelime etmedin. Open Subtitles شاهدت أنت لي أبكي على نفسي النوم لشهور وشهور وأنت لم وقال أي شيء.
    Ciddiyim, saatler... günler, haftalar, aylar harcadım! Open Subtitles بأمانة قضيت .. ساعات وأيام وأسابيع وشهور وشهور
    aylardır beni niye kandırdınız? Open Subtitles لم تخبريني الآن بعد شهور وشهور من الكذب ؟
    Kaslarını nasıl kullanacağını öğrenmek için haftalarını hatta aylarını harcar. Open Subtitles .. أعني . انها استغرقت .. أيام وأسابيع وشهور
    Baban ve ben oranın planları için çalıştık burada, aylar boyunca. Open Subtitles وأبوك وعملت أنا على هذه الخطط معا ، لشهور وشهور وشهور. انتظر لحظة.
    - Peki, bebek için daha güvenli olan şey, aylar boyunca ilaç verip, acısını seyretmek mi? Open Subtitles آمن ان تضع طفل .. تحت العلاج الكيماوي لشهور وشهور ومشاهدته يعاني؟
    Bu sürecin sonunda, aylar ve aylar süren çalışmadan sonra, Amerikan halkının spagetti sosu hakkında ne hissettiği konusunda bir dağ kadar veriye sahip oldu. TED بعد نهاية تلك العملية, بعد القيام بها لشهور وشهور, كان لديهم جبل من البيانات عن كيفية شعور الأمريكيين تجاه صلصة الإسباجيتي.
    Kronik stresin sonucu olan haftalar, aylar, hatta yıllar süren kortikosteroidler, hipokampa zarar verebilir ve yeni anılar oluşturma yeteneğinizi azaltabilir. TED ومرور أسابيع وشهور وحتى سنين من إفرازات الستيرويدات القشرية الناشئة عن التوتر المزمن بإمكانها تدمير الحُصين والتقليل من قابلية تكوين ذكريات جديدة.
    Bağışıklık aşılarında aşınızı vuruluyorsunuz ve haftalar, aylar, yıllar sonra, gerçekten bakteriye maruz kaldığınızda sizi koruyan şey aşı olmuyor. TED لذا في اللقاحات المناعية ستجدون ضالتكم، ولمدة أسابيع وشهور وسنين بعدها، عندما تتعرضون للبكتريا حقاً، ليس اللقاح داخل أجسادكم هو ما يحميكم.
    Günler, geceler, haftalar, aylar boyunca. Open Subtitles ليل ونهار, لأسابيع وشهور طويلة
    aylardır beni niye kandırdınız? Open Subtitles لم تخبريني الآن بعد شهور وشهور من الكذب ؟
    Kullanmayı aylardır bekliyoruz, o yüzden... Open Subtitles بمدفع البازوكا الجديد خاصتنا في الواقع ، انتظرنا لشهور وشهور لإستخدامه ، لذا
    Haftalardır, aylardır benimle konuşmaktan kaçıyorsun. Open Subtitles تنقطعين عني لأسابيع وشهور ثم تعودين..
    Bu işe haftalarını, aylarını hatta yıllarını vereceksin. Open Subtitles يجب عليك أن تعطيها أسابيعاً وشهور وشهور و سنين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus