Aklınıza mukayyet olun. | Open Subtitles | مساء الخير، سياتل وصحة عقلية جيدة. |
Ben Doktor Frasier Crane. Hepinize iyi günler diliyorum. Aman aklınıza mukayyet olun. | Open Subtitles | هذا الدّكتورُ فرايزر Crane يَتمنّاك مساء الخير وصحة عقلية جيدة. |
..güle güle Seattle, aklınıza mukayyet olun. | Open Subtitles | قول مع السّلامة، سياتل وصحة عقلية جيدة. |
annelerin sağlığı ve güvenliği için olası her türlü önlemi aldık. | Open Subtitles | لقد سخرنا كل الوسائل المُتاحة من أجل ضمان أمن وصحة الأم. |
Kitabı kimyasalların yanlış kullanımını ve doğa ve insan sağlığı üzerindeki zararlarını belgeledi. | TED | حيث وَثّق كتابها سوء استعمال المواد الكيماوية وتأثيرها على الطبيعة وصحة البشر. |
Sadece bağlantılı olduklarını değil, fiziksel dünyanın daha mutlu ve sağlıklı hayatlar yaratmak için ne kadar zengin bir kaynak olduğunu öğrendim. | TED | وما اكتشفته هو أنهم ليسوا مرتبطين فحسب، ولكن يمكن للعالم المادي أن يكون مصدرًا قويًا لنا لخلق حياة أكثر سعادة وصحة. |
Müzik bizi daha akıllı, sağlıklı ve mutlu yapar. | TED | تجعلنا الموسيقى أكثر ذكاءً وصحة وسعادة. |
...hoşçakalın Seattle ve aklınıza mukayyet olun. | Open Subtitles | ... قولمع السّلامة،سياتل وصحة عقلية جيدة. |
Üstelik ana rahminde ölü olarak geçen birkaç gün yüzünden hanımefendinin sağlığı belirsiz. | Open Subtitles | وكان بلا حياة لبضعة أيام أخرى داخل رحم سيدتي وصحة سيدتي لا تبعث على الاطمئنان بتاتا |
Size iyi günler ve ruh sağlığı diliyorum. | Open Subtitles | قول اليومِ الجيدِ، سياتل، وصحة عقلية جيدة. |
Size iyi günler ve ruh sağlığı diliyorum. | Open Subtitles | قول اليومِ الجيدِ، سياتل، وصحة عقلية جيدة. |
Çocukların, benim ve kocamın sağlığı tabii ki dolapta tuttuğum bütün çikolatalardan ve keklerden çok daha değerli. | Open Subtitles | صحة اطفالي وصحتي وصحة زوجي بالتأكيد أهم من قطعة شيكولاتة لدي في الخزانة أكثر من أي قطعة كعك |
Benim itirafım şu: Ben bir psikoloğum ve benim görevim insanların daha mutlu ve sağlıklı olmalarına yardım etmek. | TED | اعترافي هو: أنني مختصة في الصحة النفسية ومهمتي مساعدة الناس ليكونوا أكثر سعادة وصحة. |
Araştırmamdan öğrendiğim şey, daha nazik ortamlarımız olduğunda daha üretici, yaratıcı, yardımcı, mutlu ve sağlıklı oluruz. | TED | ما أعرفه من بحثي هو أنه عندما يكون لدينا المزيد من البيئات المتحضرة، نكون أكثر إنتاجية وإبداعًا وعونًا وسعادة وصحة. |
Sayemde kaç kişinin mutlu ve sağlıklı yaşadığından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم شخص في الخارج يعيش بسعادة وصحة بسببي ؟ |
Ve her şeye kadir Tanrı'dan ona, uzun ve sağlıklı bir yaşam dilerim. | Open Subtitles | و أسأل القدير أن يمنحه حياة طويلة وصحة جيدة |