Ama piyango dairesi, 25 yaşında Weston'da oturan bir kadını tarif etti. | Open Subtitles | لكن وصفها بأنها أنثى بـ25 (من العمر وتقطن (وينسن |
Treves onu kirli ve sefil olarak tarif etti, değil mi? | Open Subtitles | (تريفز) وصفها بأنها كانت قذرّة و بائسة، صحيح؟ |
Bu küçük kese ancak canlı olarak tarif edebileceğimiz bir şekilde davranıyor. | TED | هذه الحقيبة الصغيرة قادرة على تدبّر نفسها بطريقة التي يمكن فقط وصفها بأنها حية. |
Sadece Araçların savaşı olarak tarif edebileceğimiz bu hadiseye polis de hızlı araç takibi yaparak katıldı. | Open Subtitles | في ما يمكن وصفها بأنها حرب المركبات ...تشارك الشرطة في سرعة سعي عالية |
Birçok Lagoslu, büyükbabamdan nesiller önce gelen balıkçıların torunları dahil olmak üzere, "yeni Dubai" olarak tarif edilen gelişmekte olan şehirden dışarı itiliyorlar. | TED | العديد من أهل لاغوس، ومنهم أحفاد الصيادين أولئك الذين وصلوا قبل جدي بأجيال، قد دُفعوا الآن للخارج لإفساح المجال من أجل إنشاء مدينة التي تم وصفها بأنها "دبى الجديدة." |