"وصلتك رسالتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Mesajımı aldın
        
    • mesajımı aldınız
        
    • Mektubumu aldın
        
    • Mesajımı almadın
        
    • mesajımı almışsın
        
    • Mailimi aldın mı
        
    • mesajımı almışsınız
        
    • attığım mesajı okudun
        
    • e-postamı aldın
        
    O zaman hep erken gelmiş olurum. Mesajımı aldın mı? Open Subtitles . وسأكون دائما موجود مبكراً - هل وصلتك رسالتي ؟
    Yemek için özür dilerim. Mesajımı aldın mı? Open Subtitles أنا أسفة بخصوص الغداء هل وصلتك رسالتي ؟
    Odalarımızı değiştirmemizle ilgili Mesajımı aldın. Open Subtitles وصلتك رسالتي بخصوص تبديل الغرف
    - Merhaba efendim. Köpeklerle ilgili mesajımı aldınız mı? Open Subtitles مرحباً يا سيدي هل وصلتك رسالتي فيما يتعلق بالكلاب ؟
    Mektubumu aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Mesajımı almadın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    mesajımı almışsın. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي
    Demek Mesajımı aldın? Open Subtitles وصلتك رسالتي.. ؟
    Mesajımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Demek Mesajımı aldın? Open Subtitles وصلتك رسالتي.. ؟
    - Mesajımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي
    Mesajımı aldın mı ? Open Subtitles نعم ، هل وصلتك رسالتي ؟
    Merhaba, Longinus. Mesajımı aldın mı? Open Subtitles مرحبًا ، "لونجينوس" هل وصلتك رسالتي ؟
    Mesajımı aldın mı? Tabiki. Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Mesajımı aldın. Open Subtitles جيد , وصلتك رسالتي
    Mesajımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Sizin manyak polisin yaptıkları hakkındaki mesajımı aldınız mı? Open Subtitles وصلتك رسالتي عما فعله الشرطي المجنون؟
    mesajımı aldınız mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي
    - Mektubumu aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    mesajımı almışsın, iyi. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي. جيد
    Bizim piyadelerle ilgili Mailimi aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي عبر الإيميل عن رفاق البندقية؟
    Lord Pearson, mesajımı almışsınız. Open Subtitles اللورد "بيرسون" . لقد وصلتك رسالتي
    John hakkında attığım mesajı okudun mu? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي بشأن (جون)؟
    Doğru bir zaman değil ama, e-postamı aldın mı? Open Subtitles قد لا يكون الوقت المناسب ، لكن هل وصلتك رسالتي عبر البريد الإلكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus