"وصلتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • vardınız
        
    • vardın
        
    • ulaştınız
        
    • girdin
        
    Bir karara vardınız mı? Open Subtitles هل وصلتَ لقرارِِِ بخصوصيِ ؟
    Gideceğiniz yere vardınız. Open Subtitles "قدّ وصلتَ وجهتكَ المعنية!"
    Neyini söyleyecektim sana, Sonuçta eve vardın, değil mi? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} وما كان هُناك ليُقال؟ لقد وصلتَ للمنزل، صحيح؟
    Nasıl bu kanıya vardın? Open Subtitles و كيفَ وصلتَ لهذه النتيجة؟
    Merhaba. Sue'ya ulaştınız. Eğer günlerden salı, perşembe Open Subtitles أهلاً، لقد وصلتَ لـ " سو " إن لم يكن الثلاثاء أو الخميس
    69'da ulaştınız. Open Subtitles وصلتَ إلى بلادنا في عام 69
    Hey, en azından en iyi 20'ye girdin. Open Subtitles مهلاً ، على الأقل وصلتَ للـعشرين الأوائل.
    Arkadaşınız Joey ile bir sonuca vardınız mı? Hayır. Open Subtitles هل وصلتَ إلى شيء، مع صديقك (جوي)؟
    Ulaşmak istediğiniz noktaya vardınız. Open Subtitles لقد وصلتَ.
    Bu sonuca ne zaman vardın? Open Subtitles متى وصلتَ لهذا الاستنتاج؟
    Varış noktanıza ulaştınız. Open Subtitles لقد وصلتَ إلى وجهتكَ
    Varış noktanıza ulaştınız. Open Subtitles لقد وصلتَ ألى وجهتك النهائية
    Hedefinize ulaştınız. Open Subtitles وصلتَ لوجهتك
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلتَ إلى هنا ؟
    Ne zaman menopoza girdin? Open Subtitles متى وصلتَ لسن اليأس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus