"وصلتِ إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • girdin
        
    • ulaştın
        
    Peki bu işe nereden girdin? Open Subtitles حسناً، يبدو كذلك وكيف وصلتِ إلى ما أنتِ عليه؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Buraya nasıl girdin ki? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا حتى؟
    Bambaşka bir ahlaksızlık boyutuna ulaştın, değil mi? Open Subtitles إنّكِ وصلتِ إلى مستوى جديد من الفسوق، أليس كذلك؟
    Bence dibe ulaştın ama her zaman dahası vardır Open Subtitles أتعلمين، أنتِ تعتقدين بأنكِ ... قد وصلتِ إلى القمّة ... ولكن هناك المزيد دائماً
    Nerdeydiniz, buraya nasıl girdin ? Open Subtitles -من أوصلكِ؟ -كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هُنا ؟
    Emily... içeri nasıl girdin? Open Subtitles -إيميلى) .. كيف وصلتِ إلى هنا؟ )
    Sonia. Oraya nasıl girdin sen? Open Subtitles (سونيا) كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Kafatasına ulaştın mı? Open Subtitles هل وصلتِ إلى الجمجمة؟
    - İçindeki çocuğa mı ulaştın? Open Subtitles هل وصلتِ إلى طفلكِ الروحي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus