"وصلت فيه" - Traduction Arabe en Turc

    • vardığımda
        
    • Geldiğim gün
        
    Ama oraya vardığımda çoktan ölmüştü. Open Subtitles لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك، كان قد مات بالفعل.
    Tam kulübeye vardığımda kendine gelmişti. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت فيه للكابينة ، كانت قد أفاقت
    Bartlett Dağı Yolu'nun sonlarına vardığımda... otobüsün yarısı dolmuştu. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت فيه "إلى نهاية طريق "بارتليت هيل كان في الباص نصف حمولته المعتادة
    Geldiğim gün aynı bugün gibiydi. Open Subtitles اليوم الذي وصلت فيه يشبه هذا اليوم
    Geldiğim gün aynı bugün gibiydi. Open Subtitles اليوم الذي وصلت فيه يشبه هذا اليوم
    Bunu Geldiğim gün anlamıştım. Open Subtitles اليوم الذي وصلت فيه فهمت أن رادها
    Sadece aşağıya koştum ama vardığımda babam güçlükle nefes alıyordu. Open Subtitles ...ركضت للأسفل، لكن الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك كان والدي بالكاد يتنفس
    Komuta merkezine vardığımda, Albay Riley boşaltımı emretti. Open Subtitles وفي الوقت الذي وصلت فيه لمركز القيادة، فقد أمر العقيد (رايلي) بالإخلاء
    - Oraya vardığımda çoktan gitmişti. Open Subtitles - لقد رحل في الوقت الذي وصلت فيه -
    Buraya Geldiğim gün Chestnut'ı gördüm. Chestnut'ı tımarladım. Open Subtitles أرى "تشيسنت" باليوم اللذي وصلت فيه أرى "تشيسنت" المزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus