Neler oluyor bilmiyorum ama buraya Geldiğinizden beri Kabil ve Habil gibisiniz. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
İkiniz buraya Geldiğinizden beridir, fazlasıyla tuhaf davranıyorsunuz. | Open Subtitles | كنتما تقومان بأمور غريبه منذ وصولكما إلى هنا |
Geldiğinizden beri merkezdeki bir kulüpte vurulma olayı oldu ve Küçük Havana'da yaklaşık 20 bölgeyi ihlal ettim. | Open Subtitles | مذ وصولكما الى هنا وبدأ اطلاق نار في ملهى وسط المدينة وتم تقديم ما يقارب على 20 قضية تعدي على ممتلكات عامة |
Siz gelmeden önce soğan çuvalları giydiğimizi biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعلم أننا ارتدينا أكياس بصل قبل وصولكما هنا |
Siz gelmeden standart yanma ve darbe testi yaptım. | Open Subtitles | قُبيلَ وصولكما مباشرةً أجريتُ فحصاً لمعيارِ الإحتراقِ وتأثيرُ الإنفجار |
Karın, buraya Geldiğinizden beri Andy'i baştan çıkarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | {\pos(190,210)\cHFF0000\3cH00FFFF}تحاولُ زوجتكَ إقامةَ علاقةٍ غراميّةٍ مع (آندي) منذ وصولكما إلى هنا. |
Geldiğinizden beri merkezdeki bir kulüpte vurulma olayi oldu ve Küçük Havana'da yaklasik 20 bölgeyi ihlal ettim. | Open Subtitles | منذ وصولكما إلى هنا، تعرضت لإطلاق نار بملهى ليلي في وسط المدينة وتلقيت حوالي 20 شكوى للتعدي على ممتلكات (أشخاص آخرين في منطقة (ليتل هافانا |
Evet. Siz gelmeden az önce araştırmıştım. | Open Subtitles | نعم، وقد فحصته قبل وصولكما |
Evet, Siz gelmeden önce. | Open Subtitles | -أجل، قبل وصولكما هناك |