"وضعتي" - Traduction Arabe en Turc

    • koydun
        
    • koydunuz
        
    • koyar
        
    • açtın
        
    • soktun
        
    • yerleştirdin
        
    • attın
        
    • koymuşsun
        
    • koyabilir
        
    Bazı ahmakları yavaşlatmak için bisiklet yoluna hız tümsekleri koydun. Open Subtitles ولقد وضعتي مطبات صناعية في مسار الدراجات لإبطاء هولاء الأغبياء
    Makyaj malzemelerime zehir mi koydun yoksa elbiseme pire mi? Open Subtitles هل سممتي مكياجي ام وضعتي براغيث في فستاني
    Sonuç olarak GPS'i nereye koydun? Open Subtitles أين وضعتي نظام تحديد المواقع في النهاية؟
    Mezarlığa abinizin ölüm tarihini 1940 olarak gösteren hatalı bir plaket koydunuz. Open Subtitles ومع هذا وضعتي نصباً في المقبرة به معلومات مزيفة عن مقتل أخيكِ
    Bir pizzaya et, balık,ananas koyar koymaz o pizzalıktan çıkar. Open Subtitles ... منذ ان وضعتي لحماً و سمكاً و فاكهة الأناناس في البيتزا
    Mühim değil, içeri çok fazla kolajen koydun. Open Subtitles لا بأس, لقد وضعتي الكثير من الكولاجين كلا, جربي مجدداً
    Aşağı, sokağa indin ve Dylan'ı bir kefene sardın sonra avucuna Botanik Bahçesi'nden alınmış bir gül koydun. Open Subtitles وبعدها وضعتي وردة جلبتها من الحديقة النباتية و قمت بوضعها في يده
    Makyaj malzemelerime zehir mi koydun yoksa elbiseme pire mi? Open Subtitles هل سممتي مكياجي ام وضعتي براغيث في فستاني
    Dinle, çirkin şapka döneminde aldığın şapkaları nereye koydun? Open Subtitles وانا في وسط أزمة عمل انا ايضا.. اسمعي، اين وضعتي ..
    Bunları masaya sen mi koydun? Open Subtitles هل وضعتي هذا علي الطاوله ليلة امس؟ عن ماذا تتحدث؟
    *Glayölleri güllerimin arasına mı koydun? ! Open Subtitles وضعتي ورود القلاديوس في ورودي الملفوفه ?
    Resmimi ve profilimi lezbiyen sevgili bulma sitesine koydun bir de dominantsın diyorsun. Open Subtitles انتي وضعتي ملف تعريف وصورتي في موقع تعارف شواذ وانا هي المتسلطه صحيح حسـناً
    Çok tuzlu. Tuzu içine kürekle mi koydun? Open Subtitles إنه مالح ، هل وضعتي كومة ملح بأكملها به ؟
    2000 model Subaru'na eşyaları koydun mu? Open Subtitles هل وضعتي الملابس في السيارة؟ هل وضعتي الملابس في السيارة؟
    Gitarımı ve silindir bıçaklarımı oraya koydun. Open Subtitles لقد وضعتي غيتاري هناك ولعبة الفريرة أيضاً
    Özür dilerim gerçekten çok özür dilerim ama buraya neden çiçek koydunuz? Open Subtitles أنا متأسفة ، ولكن لماذا وضعتي الزهور هناك ؟
    - Teşekkür ederim Anita. Biraz da atıştırmalık bir şeyler koyar mısın lütfen? Open Subtitles هلا وضعتي بضعة وجبات خفيفة من فضلك؟
    Tessa, internette benim adıma profil mi açtın? Open Subtitles تيسا هل وضعتي إعلان شخصي لي على شبكة الأنترنت العالمية الواسعة
    Duruşmada ifade vermesin diye oğullarından birini komaya mı soktun? Open Subtitles هل وضعتي إحدى أبنائك في غيبوبة حتى لا يتمكن من الشهادة؟
    Hill yada karısını zan altında bırakmak için belladonayı onun gözlerine yerleştirdin . Open Subtitles وضعتي البيلادونا في عينها لتوريط هيل او زوجته
    Çocuklarımı tehlikeye attın ve yalan söyledin. Open Subtitles وضعتي أطفالي في خطر وبعد ذلك كذبتي بشأن ذلك
    Gerçekten de bir donanma gemisine bomba koymuşsun. Ama gemi maketmiş. Test için bombalar yapıyorsun. Open Subtitles لقد وضعتي قنبلة في السـفينة وهي كانت مجرد مختبر ، وكنت تعملين القنابل للاختبار
    Susan, mahsuru yoksa mavi gülleri suya koyabilir misin? Open Subtitles اوه , سوزان , هلا وضعتي الزهور الزرقاء في اناء من الماء من اجلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus