"وضعت يدي" - Traduction Arabe en Turc

    • elim
        
    • elime
        
    • elimi sürdüm
        
    • mektuplar bende
        
    "elim ve piyano kazası kafamı çok karıştırdı." "Ve sana yalan söyledim. Open Subtitles أرتبكت أيضاً في الحقيقة حين وضعت يدي بالمصادفة على البيانو
    İlk onun eli omzuma gitti. Sonra da ben elim onunkine. Ama sonra elini çekti. Open Subtitles حسناً في البداية هو وضع يده عليه ثم وضعت يدي أنا عليها.
    Ve ben de elimi alta koydum ve elime ücret koçanlarını koydular. Open Subtitles بعيدا عن أنظار للجواسيس بدأوا يضعون أيديهم تحت الطاولة. وأنا وضعت يدي هناك بالأسفل
    Sonunda elime yarım milyon dolar geçti ama para işaretli. Open Subtitles وأخيراً وضعت يدي على نصف مليون دولار وهي مفخّخة
    Sana dostluktan başka bir amaçla elimi sürdüm mü? Open Subtitles هل وضعت يدي مرة بأي طريقة سوى الصداقة؟
    O hastalara elimi sürdüm ve öldüler. Open Subtitles أنا وضعت يدي على أولئك المرضى، وماتوا.
    O mektuplar bende olsaydı, zengin olurdum. Open Subtitles لو وضعت يدي عليها، سأجني ثروة.
    Biliyorum. ama elim hep dolabın üstündeydi. Open Subtitles حقا,لكنني وضعت يدي على الخزنه طوال الوقت,
    Evet. Sabah elim, çoçuğun tekinin ağzına girdi. Open Subtitles نعم، وضعت يدي في قم طفل هذا الصباح
    elim otomata sıkıştı. Open Subtitles انا وضعت يدي على الة للبيع الذاتي
    elim çorbaya girdi! Open Subtitles وضعت يدي في الحساء الساخن
    Hatta elim kapıdaydı. Open Subtitles وحتى وضعت يدي على الباب
    Sonunda eserlerden birini elime geçirdim. Open Subtitles أخيرًا وضعت يدي على واحدة من القطع الأثرية.
    elime biraz eroin geçmişti, ve... Görüyorsun, bu bir testti. Open Subtitles وضعت يدي على كمية صغير من الهيروين وو كما ترين كان نوعا من الاختبار
    Kitap elime geçinceye kadar görevimin ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا كانت مهمتي حتى وضعت يدي عليه
    - Sana hiç elimi sürdüm mü? Open Subtitles -هل سبق أن وضعت يدي عليكِ؟
    O mektuplar bende olsaydı, zengin olurdum. Open Subtitles لو وضعت يدي عليها، سأجني ثروة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus