Eğer durumun hakkında biriyle konuşmaya ihtiyacın varsa... | Open Subtitles | ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم |
Şu anki biyolojik durumun bize özel bir araştırmaya neden oldu. | Open Subtitles | وضعكِ الطبي الحديث يتطلب... ِ بحث جديد وخاص |
Bu haberlerin bana verdiği mutluluk senin tehlikeli Durumunu düşününce azalıyor. | Open Subtitles | . ...كل هذه الأخبار التي يجب أن تملئني بالإطمئنان ليس لها أهمية بسبب إنعكاس وضعكِ الخطير |
Durumunu tam olarak bilmeliyim ki seni koruyabileyim. | Open Subtitles | علي أن اعرف وضعكِ حتى اساعدكِ. |
Sizi bu duruma soktuğum için üzgünüm ama bunu asıl yapan ben değilim ne de olsa, değil mi? | Open Subtitles | آسفٌ لوضعكِ بهذا الموقف لكنني لستُ حقاً من وضعكِ هناك، أليس كذلك؟ |
Seni bu duruma soktuğum için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية على وضعكِ في هذا الموقف. |
Senin durumun pek kamera canlısı olmayabilir Ama siktiret onları kim takar. | Open Subtitles | بالرغم من أن وضعكِ قد لا يكون جذاباً |
Senin durumun, onun tehlikeli hali. | Open Subtitles | ...بسبب وضعكِ وما حل بزوجكِ من يأس, رجاءاً |
durumun beni çok kaygılandırıyor. | Open Subtitles | انا مهتمة بشدة بشأن وضعكِ |
Ama senin durumun ile karşılaştırma. - Gözden kaçırdığın bir durum söz konusu. | Open Subtitles | ولكن لا تقارني وضعكِ بوضعي |
Bak, şu içinde olduğun durumun aynısını ben de yaşadım. | Open Subtitles | أنصتي، كنت في ذات وضعكِ الآن |
Belki senin durumun farklı olur. | Open Subtitles | ربما وضعكِ سيكون مختلفًا. |
Hyde bana sizin senin ev Durumunu konuştuğunuzdan bahsetti. | Open Subtitles | (هايد) أخبرني أنّكم تتحدّثون حول وضعكِ في المنزل. |
Bana Durumunu anlattı. | Open Subtitles | حسناً ، لقد شرحت وضعكِ لي |
- Monica, Durumunu göz önüne alırsak, bunun gayet normal olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | , (بالنظر إلى وضعكِ يا (مونيكا هذا طبيعي |
- Monica, Durumunu göz önüne alırsak, bunun gayet normal olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | , (بالنظر إلى وضعكِ يا (مونيكا هذا طبيعي |
Ama aşağıdaki Durumunu biliyorum ben. | Open Subtitles | لكنني أعلم ما هو وضعكِ الآن. |
- Durumunu "evli" yaptın mı? | Open Subtitles | هل غيرت وضعكِ إلى مُتزوّجة" بعد ؟" |
Çok teşekkür ederim ve sizi acayip bir duruma soktuğum için üzgünüm. | Open Subtitles | أقدر ذلك، وأعتذر على وضعكِ في... في موقف محرج. |