"وضع الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanları
        
    • oluşturma
        
    Bunları yapabildiğimizi ve insanları buna dahil edebildiğimizi düşünün. TED إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً.
    insanları özel kategorilere ayırarak, istisnalar oluşturma kapasitesine sahibiz. TED لدينا القدرة على استيعاب بعض الاستثناءات و وضع الناس في فئة خاصة.
    Bunun yerine sıradan insanları demokratik yaşamın merkezine koymaya çalışmalıyız. TED علينا بدلًا من ذلك أن نعمل على وضع الناس العاديين في مركز الحياة الديمقراطية.
    Chris Ajeman'dan bir soru var: "İletişim yapıları hakkında ne düşünüyorsunuz özellikle sosyal medyanın baskınlığı ve bireyselleşmiş içerik açısından, kozalarına çekilmiş topluluklar oluşturma yerine politik bölünmeyi gidermede kullanılabilir mi? TED سؤال هنا من كريس أجميان: "كيف تشعر بهيكل الحوارات، خاصة انتشار منصات التواصل الإجتماعي والمحتوى ذو الميزة الفردية، هل من الممكن أن تستخدم لإصلاح إنقسام سياسي، بدلا من مجرد وضع الناس في حجرات معزولة؟"
    Evet, unutmak istediğin insanları koyduğun bir yer. Open Subtitles نعم، بل هو المكان الذي وضع الناس إلى نسيانها.
    İnsanları bu tür durumlara sokma konusunda tecrübeliyim, kurtarma değil. Open Subtitles لدي خبره في وضع الناس في هذه الاوضاع وليس اخراجهم منها
    Bak, tek yapman gereken şey, insanları bir sıraya dizmek. Open Subtitles أنظر، كلّ ما عليك فعله وضع الناس على الخط أتريدني أن أصلح الأمر؟
    O iyi insanları çetelerle ve uyuşturucu satıcılarıyla yaşamaya zorlayıp oy vermelerini engelleyecek misin? Open Subtitles وضع الناس تحت إبهام العصابات وتجار الممنوعات فقط لتحافظ على منطقة تصويت ؟
    Anlayacağın üzere insanları hapse koymak yeterince iyi değildi. Open Subtitles كما ترى وضع الناس في السجون ليس أمراً كافياً
    Bu çam kokulu mumlar insanları satın almaya teşvik edecek. Open Subtitles هذه الشمعة المعطرة من المفترض بها ان تساعد في وضع الناس في مزاج للشراء
    İnsanları kutuya sokmayı seven bir arkadaşını arıyoruz. Open Subtitles نحنُ نبحثُ عن صديقاً لك يحبُ وضع الناس في الصناديق
    Bu yüzden insanları listelemenin iyi sonuç vermediğini biliyorum. Open Subtitles لذلك أعلم أنه لاشيء جيد يأتي من وضع الناس في لوائح
    En yeni deneyimiz iş arkadaşım Art Aron tarafından başlatıldı. Hâlâ aşık olduklarını söyleyen ve uzun süreli ilişki içindeki insanları fonsiyonel MR makinesinde görüntülüyoruz. TED تجربتنا الاحدث قد اثمرت من قبل زميلي ، ارت آرون، وضع الناس الذين ما زالو في حالة حب، و علاقة طويلة الأمد ، في جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي
    Sahiden de insanları içeri tıkmayı istiyor musun? Open Subtitles هل تريد حقاً وضع الناس في السجن؟
    İnsanları hastanelik etmek planda yoktu. Open Subtitles وضع الناس في المستشفى لم يكن من الخطة
    Yoklukta gerçeklik yaratmak, insanları zaman döngülerine sokmak... Open Subtitles صنعالحقيقةمن العدم, وضع الناس في حلقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus