"وضع حساس" - Traduction Arabe en Turc

    • hassas bir durum
        
    • çok hassas bir konu
        
    Ama çok dikkatli olmalısın. Bu çok hassas bir durum. Open Subtitles لكني يجب أن أمضي بشكل حذر هذا وضع حساس جداً
    Bu, Frank ve ailesi için hassas bir durum olabilir. Open Subtitles هذا وضع حساس لـفرانك وللعائلة
    Bu, Frank ve ailesi için hassas bir durum olabilir. Open Subtitles هذا وضع حساس لـفرانك وللعائلة
    Dinleyin, çok hassas bir konu olduğunu biliyorum. Open Subtitles استمعوا لي , أعلم أن هذا وضع حساس
    Neredeyim ben? İleri marş! Bu çok hassas bir konu. Open Subtitles تقدم هذا وضع حساس
    - Çünkü çok hassas bir konu Jack. Open Subtitles لأنه وضع حساس ,جاك
    Bu biraz hassas bir durum. Open Subtitles هذا وضع حساس جدا اذن فقط000
    Bu çok hassas bir durum. Open Subtitles إنه وضع حساس للغاية.
    - Bu açıklaması hassas bir durum. Open Subtitles انه وضع حساس لشرح
    hassas bir durum derken, ne kastediyorsun? Bilmem. Open Subtitles مالذي تقصده بـ" وضع حساس
    Bu, hassas bir durum. Open Subtitles هذا وضع حساس
    Bu hassas bir durum. Open Subtitles انهُ وضع حساس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus