Çok tatlısın, komiksin zeki, yetenekli ve hoşsun. | Open Subtitles | أنت حقاً لطيف وظريف وذكي وموهوب جداً ووسيم. |
Yani söylemem lazım ki sen zeki ve komiksin ve o kadar da çirkin değilsin. | Open Subtitles | بأنك أذكر لأن داعي ولا ... وظريف ذكي إليك النظر يسوؤني ولا |
Yaratıcısın, beceriklisin, komiksin, sevimlisin... | Open Subtitles | أنت مبدع وواسع الحيلة وظريف و لطيف و... |
Nasıl olur da senin gibi komik ve sevimli biri öyle bir akıl hastasıyla ev arkadaşı olabilir? | Open Subtitles | كيف لشخص مثلك مضحك وظريف ان ينتهي به الحال مع ذلك الصديق؟ |
Evet. - Çok şakacı, sevimli ve uzun boylusun. | Open Subtitles | أجل أنت مضحك وظريف .. |
Eskiden komik biri değildin. | Open Subtitles | دافيء وحساس وظريف أنت لم تعد ظريفا كما كنت |
Belki birisinin yanında seninle gelmesini istersin? Sana arkadaşlık edecek, tatlı ve komik birisi seni güldürecek birisi. | Open Subtitles | ستحتاج لشخص يذهب معك ويؤانسك شخص جميل وظريف ويضحكك |
Yaratıcısın, beceriklisin, komiksin, sevimlisin... | Open Subtitles | أنت مبدع وواسع الحيلة وظريف و لطيف و... |
Harikasın, ve komiksin ve seksisin. | Open Subtitles | فأنت رائع ... وظريف ومثير |
komiksin. | Open Subtitles | لأنك ذكي وظريف |
Zannediyorum ki, kraliyet ailesiyle dalga geçip kraliçe ve imparatorlukla alay etmek sana göre komik ve zekice. | Open Subtitles | .. أفترض أنّك تعتقدين أنه ذكي وظريف - .. أن تستهزأي بالعائلة المالكة .. .. وتسخري من الملكة والإمبراطورية .. |
O adamı bulduğun için çok sağol. Çok tatlı ve komik ve bir kez olsun Joey'i düşünmedim. | Open Subtitles | شكراً لانك جبتيلى الشاب ده ...ده لطيف وظريف أوى و |
Çok sevimli ve tatlısın. | Open Subtitles | لطيف وظريف |
O çok tatlı ve komik biri. Ne zaman onunla olsam... | Open Subtitles | وهو جميل وظريف, وانا دائما معه... |
Yakışıklı, zeki, komik birisi ve şanslı bir kadını mutlu edecek. | Open Subtitles | إنه وسيم وذكى وظريف وسوف يسعد سيدة ما |