"وعائلتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ve ailen
        
    • ve aileni
        
    • ve ailene
        
    • ailenin
        
    • ve ailenize
        
    Biliyorsun, sen ve ailen bizden sigortalı değilseniz gerçekten düşünmelisiniz. Open Subtitles أتعلمين، إن لم تكوني أنتِ وعائلتكِ مؤمنين بواسطتنا عليكِ أن تفكري بذلك حقاً، أسعارنا تنافسية جداً
    Dinle, kimse cezanın ne olacağını bilmiyor ve ailen senin için burada her ne kadar darmadağın olup da gümüş mayo içinde dans etseler de. Open Subtitles انصتِ ، لا يعرف أحد ماذا ستكون محكوميتك وعائلتكِ هنا من أجلك على الرغم من أنهم أخفقوا ورقصوا في ثياب رقص فضية
    Oğlum şehre dönüşünü bekliyor ama ona katılmayı reddedersen sen ve ailen resmen bedelini ödersiniz. Open Subtitles فابني بانتظار عودتكِ في المدينة، لكن إن رفضتِ الانضمام إليه، ستدفعان العواقب حرفيًا أنتِ وعائلتكِ.
    Seni ve aileni daha fazla tehlikeye atamam. Open Subtitles لا أستطيع تعريضكِ وعائلتكِ إلى مزيد من الخطر
    Ama sana ve ailene olan saygımdan, bu gece düşünmene izin vereceğim. Open Subtitles لكن لأني أحترمك أنتِ وعائلتكِ, سأعطيكِ الليلة لتعيدي التفكير بها.
    Senin, ailenin ve tanıdıklarının güzel rüyalar görmesini sağlarız. Open Subtitles ونحن الذين نعطيكِ أنتِ وعائلتكِ وجميع من تعرفين أحلاماً سعيدة
    Yapmanız gereken şeyi yapar, çocuklarınıza ve ailenize bakarsınız. Open Subtitles وستفعلين كلّ ما يجب" "عليكِ فعله "للاعتناء بأطفالكِ وعائلتكِ"
    Sen ve ailen tam anlamıyla sonuçlarına katlanacaksınız çeyizi unuttun mu yoksa? Open Subtitles ستدفعين أنتِ وعائلتكِ العواقب حرفيًا، أم أنكِ نسيتِ أمر المهر؟
    Eğer canlı biriyle ya da herhangi biriyle konuşmaya çalışırsan sen ve ailen, idrak edemeyeceğin şekilde acı çekersiniz. Open Subtitles لو حاولتِ الاتصال بها، أَو أيّ شخص آخر، أنتِ وعائلتكِ ستعانين بطُرّق لا يمكنكِ فهمها.
    Dosyayı mühürlersen sen ve ailen evinize sağ salim dönersiniz. Open Subtitles إذا أختمي على هذا الحزمة، سوف تعودين أنت وعائلتكِ إلى الديان بأمان.
    Eğer söylediklerimi dinlersen sağlam bir karar olduğunu göreceğini, ...Ojai ve ailen için iyi bir şey olduğunu göreceğini düşündüm, o kadar. Open Subtitles لكننيظننتلو انكِسمعتِمالديّ, لكنتِستفكرينبالامر, شئجيدلـ "أوهاي"وعائلتكِ, هذا ما في الامر
    Sen ve ailen tam anlamıyla sonuçlarına katlanırsınız. Open Subtitles ستدفعين أنتِ وعائلتكِ العواقب حرفيًا.
    Bütün arkadaşların ve ailen de buradalar, Rosemary. Open Subtitles جميع أصدقائكِ وعائلتكِ هنا أيضاً يا (روزماري)
    Sen ve ailen o mükemmel hayatınıza bir Carl eklemeye çalışıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ وعائلتكِ تريدون فحسب (كارل) ثري جديد لعالمكِ المثالي.
    Ya seni ve aileni güvende tutmanın başka bir yolu varsa? Open Subtitles ماذا، لو أنّ هناك طريقة أخرى لإبقائكِ أنتِ وعائلتكِ بأمان؟
    Seni ve aileni buradan çıkaracağız. Open Subtitles سنخرجكِ أنتِ وعائلتكِ من هنا
    Seni ve aileni Monsarno araştırma kampüsüne... davet etmek isterim. Open Subtitles تسرّنا زيارتك وعائلتكِ لنا في حرمِ (مونسارنو) للبحوث
    Sana ve ailene zarar vermekle tehdit etti. Open Subtitles هَدَدَتكِ أنتِ وعائلتكِ
    Ve bunun bir daha olmasına izin verirsen, senin ve ailenin katlanacağı acı kızınla birlikte yerin altından çıkacak, ve bu bir hiç uğruna olacak, çünkü bu sadece Griffin'e yardım edecek. Open Subtitles وإن تركتي هذا يحصل الألم الذي ستتحملونه أنتِ وعائلتكِ عندما يتم إخراج جثة إبنتك من الارض
    Lydon'ın kimliğini belirledik ve elimizde size ve ailenize ait 5 cinayet, 2 cinayete teşebbüsün kanıtları var. Open Subtitles لقد أكّدنا هويّة (لايدون)، وأدلّة دامغة ضدّكِ أنتِ وعائلتكِ لخمس جرائم قتل ومُحاولتا قتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus