"وعاود" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • geri
        
    Müzenin her yerini kapatmanızı ve acilen polisi aramanızı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تغلق المتحف بأكمله وعاود الاتصال بالشرطة في الحال
    Ona benim gönderdiğimi söyle ve beni sonra ara. Open Subtitles أخبرها أنني أرسلتك وعاود الاتصال بي بعد ذلك.
    Sabit bir hatta geçin ve beni 02074960209'dan arayın. Open Subtitles جد هاتفاً عمومياً وعاود الاتصال بي على الرقم 02074960209
    Hayır, aldım. Numarayı kontrol et ve bana geri dön. Open Subtitles حسناً، تحقق من ذلك الرقم وعاود الإتّصال بي.
    Telefonunu titreşime al. Beni geri ara. Open Subtitles جهز هاتفك على الرجاج وعاود الإتصال بي، حسنا؟
    Tamam. Araştır ve beni ara. Harika. Open Subtitles حسناً، تحقق منها وعاود الإتصال بي، رائع، شكراً.
    Derhal Shim Gun Wook'un adresini bul ve beni tekrar ara. Open Subtitles بسرعة جد عنوان ( شيم جون ووك ) وعاود الإتصال بي
    Peki, yap onu ve beni haberdar et sonra. Open Subtitles جيّد، إفعل ذلك وعاود الإتّصال بي
    ve bir şeye ihtiyacın olursa yine ara. Open Subtitles وعاود الإتصال بي إن احتجت لأي شيء.
    Bir kontrol et ve sonra beni ara. Open Subtitles تحقق من الأمر وعاود الاتصال بي.
    Dinle, sakın Johnny'den ayrılma ve beni geri ara, tamam mı? Open Subtitles إسمعني وحسب، لا تترك (جوني وعاود الإتصال بي، حسناً؟
    - Düşün ve ara beni. Open Subtitles -فكر وعاود الاتصال بي
    Eğer seni geri ararsa, beni arar mısın? Open Subtitles اسمعي، إن حدث وعاود الإتصال هلّا اتصلتي بي؟
    Biraz fasulye yiyip geri ara. Open Subtitles قم بتناول بعض الحبوب وعاود الإتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus