"وعندما يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunda
        
    Ve her şey olağanın dışında olduğunda da bu bazen çok fazla gelebiliyor. Open Subtitles وعندما يكون كل شيء خارج عن المألوف يصبح لايُمكن تحمّله بعض الأحيان.. أتدري؟
    Beyzbol sezonu olduğunda beyzbol oynarsınız ve programda oyun olduğu zaman. TED تلعب البيسبول عند قدوم موسم المباريات وعندما يكون هناك مباراة متاحة في جدول المباريات.
    Soğuk olduğunda, evlerimizin önünde veya çatısında ateş yakarız. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Çok kısa olduğunda, altı gün gibi, şimşek gibi hareket eder. TED وعندما يكون قصيراً، مثل 6 أيام، ينتشر كالبرق.
    İyice köpürtün ve yeterli olduğunda ellerinizi tamamen suya sokun suyu yüzünüze çalın ve kalın Open Subtitles إصنعوا رغوة وعندما يكون منها كفاية إملئوا أكفكم بالماء ثم تستنشقوا
    Kızın olduğunda ve beş yaşına bastığında, ona devredersin. Open Subtitles وعندما يكون لديك إبنة وتبلغ الخامسة إعطها لها. ‏
    Öyle bir hocan olduğunda onunla aranda karşılıklı güven duygusu oluşur. Open Subtitles وعندما يكون ليك معلم مثل ذلك ويكون هناك ثقة بينكم
    Ve oranlar bu kadar yakın olduğunda üyelerden biri ikinci bir oylama isteyebilir. Open Subtitles وعندما يكون الاقتراع بهذا القرب أية عضو يمكنه ان يطالب بصوت أضافى
    Ama toplum onun iyi olmasını ister. Ve iyi olduğunda da, o kişi çok nadir mutludur. Open Subtitles ولكن المجتمع يريد منه أن يكون صالحاً وعندما يكون صالحاً ، نادراً ما يكون سعيداً
    Kurtulan biri olduğunda para karşılığında ya da başka şekillerde sessiz kalması için ikna etmemiz gereken biri ortaya çıkmış oluyor. Open Subtitles وعندما يكون لديك أناساً على قيد الحياة ولديك شخصاً ربما يقتنع مالياً أو بوسائل أخرى ليبقى صامتاً
    Ve ciddi tartışmalarımız olduğunda browni'nin sakinleşmeye yardımcı olduğunu keşfettim. Open Subtitles وعندما يكون لدينا نقاش جدي أجد أن الكعك يساعدهم على الاسترخاء
    Evet ve güvenli olduğunda kıyıda küçük turlar atacağız. Open Subtitles وعندما يكون الوضع آمناً، سنأخذ رحلة قصيرة تجاه الشاطئ
    Hayat, tamamen bilinmeyenlerle dolu, ...bu bilinmeyenler çok büyük olduğunda biz de kendimizi sabitlemek zorunda kalırız. Open Subtitles الحياة مليئة بالمجهول.. وعندما يكون المجهول ساحق تماماً
    Bir bebek kolik olduğunda bunun çaresini bulmalısın. Open Subtitles وعندما يكون لديك طفل مصاب بمغص يجب أنت تتعامل معه
    Paralel olarak bir süre dönecekler ve her şey hazır ve kontrol altında olduğunda, ayrım ortadan kaldırılacak, ve demetler, BHÇ makinesinin etrafında dört noktada çarpışacaklar. Open Subtitles سوف يدوران بالتوازي لفترة من الوقت وعندما يكون كل شيء جاهز وتحت السيطرة الفاصل سيتم إزالته
    Boşta olduğunda aklınız da şeytanın oyun alanı hâline gelir. Open Subtitles وعندما يكون عقلك متفرغًا، حسنا، هذا مسرحٌ شيطاني أيضا.
    Üç aydır akşam yemeğinden sonra gelirdi ve boş zamanı olduğunda benimle yakalamaç oynardı. Open Subtitles لثلاثة أشهر, كان يأتينا بعد العشاء, وعندما يكون لديه وقت فراغ, كان يلعب معي.
    - Bir de, ziyaretçilerimiz olduğunda, onlara yardım edebilirsin. Open Subtitles وعندما يكون لدينا الزوار، يمكنك المساعدة في الخروج معهم.
    Ve bu evde senin kızın yaşayacak ve torunların olduğunda, onlar da bu evde yaşayacaklar. Open Subtitles هذا المنزل ستعيش فيه ابنتك وعندما يكون لديك الأحفاد سيعيشون في هذا المنزل
    Ailenizde bir uyuşturucu bağımlısı olduğunda, bu, Charlie Brown'ın futbol topunu tekmelemeye çabalaması gibidir. Çünkü, bu insanı ne kadar çok sevmek isterseniz, bu insandan ne kadar çok sevgi almak isterseniz, kalbinizi her açışınızda, sırt üstü düşersiniz. TED وعندما يكون والدك مدمن على المخدرات، فهو بطريقة ما مثل محاولة شارلي براون لتسديد الكرة، لأنه على قدر ماتريد أن تحب ذلك الشخص، بقدر ماتريد أن تتلقى الحب من ذلك الشخص، كل مرة تفتح قلبك، تنتهي على قفاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus