Hatta bizim güneş sistemimizde bile aşırı ve vahşi yörüngeler bulunur. | Open Subtitles | حتى داخل نظامنا الشمسي هناك مداراتٌ عاتية وعنيفة |
Ama bazen soğuk okyanustan... kısa ve vahşi fırtınalar gelir. | Open Subtitles | لكن في بعض الأوقات، عواصف مؤقتة وعنيفة تأتي من المحيط البارد |
Böylesine beyin etkinliklerinin böylesi tuhaf ve şiddetli algılamalara yol açması kesinlikle mümkün. | Open Subtitles | ومن الممكن جذاً لنشاط مخي كهذا لشخص ان يتخيل أشياء غريبة وعنيفة |
Yani teori şu ki, insan zekası bizim zekamız,özellikle bu bölgede, Doğu Afrika'nın Rift Vadi'sinde oluşan ani ve şiddetli iklim değişikliği periyotlarına bir karşılık. | Open Subtitles | اذا نظرية أن الذكاء البشري، ذكاءنا، هو استجابة، لفترات سريعة وعنيفة جداً في تغير المناخ وعلى وجه التحديد، هنا، في الوادي المتصدع في شرق أفريقيا |
Tehlikeli bir hasta, şiddet eğilimli. Bizim bildiğimiz yedi kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | إنها مريضة خطيرةٌ وعنيفة لقد قتلت سبعة أشخاص على حد علمنا |
Enteresan tercihler. saldırgan, etobur yırtıcılar. | Open Subtitles | اختيار مثير للإهتمام مخلوقات مفترسة وعنيفة |
Belki de şiddetli ve dinamik bir şekilde. | Open Subtitles | لكن ربما فعلياً بطريقة نشطة وعنيفة |
Bu pervasız ve vahşi bir oyundur. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها لعبة هوجاء وعنيفة |
Ne olursa olsun, bunlar büyük ve vahşi hayvanlar. | Open Subtitles | تلك الدببة كانت ضخمة وعنيفة |
Cinsel ve şiddetli. | Open Subtitles | إنها مثيرة وعنيفة |
"kollarını kızgın ve şiddetli bir tavırla salladı" | Open Subtitles | "لوح بذراعيه في بطريقة عدوانية وعنيفة " |
Amerika'da hapis dehşet verici, insanlık dışı ve şiddet dolu bir tecrübe. | TED | السجن في أمريكا تجربة مرعبة ومجردة من الإنسانية وعنيفة. |
İnanılmaz bir insanlık anlayışına sahip bir adam, bölünmüş ve şiddet dolu Güney Afrika'ya barış getiriyordu. | TED | لقد كان يجلب السلام لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق. |
Gezegenlerin ve yıldızların yörüngeleri karmaşık, öngörülemeyen ve şiddet dolu olabilir. | Open Subtitles | مدارات الكواكب والنجوم قد تكون مضطربة ومتقلّبة وعنيفة |
İyi bir eğitim almadığı belli ve her zaman sövüyor. Bazen saldırgan. | Open Subtitles | يبدو أنها ليست متعلمة تعليم جيد كما أنها تستخدم ألفاظ غير جيدة أيضاً وعنيفة أحيانا |
Son derece saldırgan, acımasız kesikler. Vücudu doğramış resmen. | Open Subtitles | حزوز وحشيّة وعنيفة جدًّا، لقد عقر هذا الجسد |
Görüntüler sansürsüz, şiddetli ve çok rahatsız edicidir. | Open Subtitles | *الصور واضحة وعنيفة ومقلقة جدًا* |