"وعنيفة" - Traduction Arabe en Turc

    • vahşi
        
    • ve şiddetli
        
    • şiddet
        
    • saldırgan
        
    • şiddetli ve
        
    Hatta bizim güneş sistemimizde bile aşırı ve vahşi yörüngeler bulunur. Open Subtitles حتى داخل نظامنا الشمسي هناك مداراتٌ عاتية وعنيفة
    Ama bazen soğuk okyanustan... kısa ve vahşi fırtınalar gelir. Open Subtitles لكن في بعض الأوقات، عواصف مؤقتة وعنيفة تأتي من المحيط البارد
    Böylesine beyin etkinliklerinin böylesi tuhaf ve şiddetli algılamalara yol açması kesinlikle mümkün. Open Subtitles ومن الممكن جذاً لنشاط مخي كهذا لشخص ان يتخيل أشياء غريبة وعنيفة
    Yani teori şu ki, insan zekası bizim zekamız,özellikle bu bölgede, Doğu Afrika'nın Rift Vadi'sinde oluşan ani ve şiddetli iklim değişikliği periyotlarına bir karşılık. Open Subtitles اذا نظرية أن الذكاء البشري، ذكاءنا، هو استجابة، لفترات سريعة وعنيفة جداً في تغير المناخ وعلى وجه التحديد، هنا، في الوادي المتصدع في شرق أفريقيا
    Tehlikeli bir hasta, şiddet eğilimli. Bizim bildiğimiz yedi kişiyi öldürdü. Open Subtitles إنها مريضة خطيرةٌ وعنيفة لقد قتلت سبعة أشخاص على حد علمنا
    Enteresan tercihler. saldırgan, etobur yırtıcılar. Open Subtitles اختيار مثير للإهتمام مخلوقات مفترسة وعنيفة
    Belki de şiddetli ve dinamik bir şekilde. Open Subtitles لكن ربما فعلياً بطريقة نشطة وعنيفة
    Bu pervasız ve vahşi bir oyundur. Open Subtitles أنت تعلم أنها لعبة هوجاء وعنيفة
    Ne olursa olsun, bunlar büyük ve vahşi hayvanlar. Open Subtitles تلك الدببة كانت ضخمة وعنيفة
    Cinsel ve şiddetli. Open Subtitles إنها مثيرة وعنيفة
    "kollarını kızgın ve şiddetli bir tavırla salladı" Open Subtitles "لوح بذراعيه في بطريقة عدوانية وعنيفة "
    Amerika'da hapis dehşet verici, insanlık dışı ve şiddet dolu bir tecrübe. TED السجن في أمريكا تجربة مرعبة ومجردة من الإنسانية وعنيفة.
    İnanılmaz bir insanlık anlayışına sahip bir adam, bölünmüş ve şiddet dolu Güney Afrika'ya barış getiriyordu. TED لقد كان يجلب السلام لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق.
    Gezegenlerin ve yıldızların yörüngeleri karmaşık, öngörülemeyen ve şiddet dolu olabilir. Open Subtitles مدارات الكواكب والنجوم قد تكون مضطربة ومتقلّبة وعنيفة
    İyi bir eğitim almadığı belli ve her zaman sövüyor. Bazen saldırgan. Open Subtitles يبدو أنها ليست متعلمة تعليم جيد كما أنها تستخدم ألفاظ غير جيدة أيضاً وعنيفة أحيانا
    Son derece saldırgan, acımasız kesikler. Vücudu doğramış resmen. Open Subtitles حزوز وحشيّة وعنيفة جدًّا، لقد عقر هذا الجسد
    Görüntüler sansürsüz, şiddetli ve çok rahatsız edicidir. Open Subtitles *الصور واضحة وعنيفة ومقلقة جدًا*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus