"وعيشي" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşa
        
    Zayıf güzel bir sahip bul ve mutlu bir hayat yaşa. Open Subtitles اصبحي نحيلة و جميلة وعيشي بسعادة ، حسناً؟
    Kafanı dağıtman lazım. Çık dışarı, hayatını yaşa biraz. Open Subtitles تحتاجين لشيء يسليك أخرجي وعيشي حياتك
    Şikayet etmeyi bırak! Hayalini yaşa. Open Subtitles حسنا، توقفي عن القلق وعيشي حلمكِ
    Çok şansızsın. O yüzden git, hayatını yaşa. Open Subtitles أنتي غير محظوظة لذلك أذهبي وعيشي حياتك
    Gel benimle yaşa Ben sana bakarım Open Subtitles تعالي وعيشي معي يمكنني الاعتناء بك
    Git ve normal bir yaşam sür. Aşkı ve özgürlüğü yaşa! Open Subtitles اذهبي وعيشي حياة طبيعية أحبّي، وكوني حرة!
    Git ve normal bir yaşam sür. Aşkı ve özgürlüğü yaşa! Open Subtitles اذهبي وعيشي حياة طبيعية أحبّي، وكوني حرة!
    Dışarı çık, hayatını yaşa, kalbini falan kırdır ve... Open Subtitles اذهبي للخارج وعيشي حياتكِ وحسب ...واجعلي قلبكِ ينفطر
    Sadece kalk ve anı yaşa! Open Subtitles فقط اذهبي الى هناك وعيشي اللحضة
    Artık para kazanıyorsun. Hayatını saygın bir biçimde yaşa. Open Subtitles الان أكسبي عيشك بجهدك وعيشي بكرامه
    Ve istediğin gibi bir hayat yaşa. Open Subtitles وعيشي حياتك بالطريقة التي تريدينها
    İyi bir adamla tanışıp mutlu mesut yaşa. Open Subtitles لذا قابلي رجُلاً آخر، وعيشي بسعادة.
    Bu adamla yaşa. Open Subtitles وعيشي حياتك مع الرجل
    Git ve hayatını yaşa. Open Subtitles اذهبي وعيشي حياتكِ
    Benim için artık çok geç Marge! Kotları sat ve kraliçe gibi yaşa! Open Subtitles فات الأوان عليّ (مارج) ، بيعي الجينز وعيشي كملكة
    Seni seviyorum, Carla. Benimle birlikte yaşa. Open Subtitles أحبك كارلا ، تعالي وعيشي معي
    Gel benimle yaşa Open Subtitles تعالي وعيشي معي
    Oraya yerleş ve orada yaşa. Open Subtitles فقط إستقري وعيشي هناك
    Sadece beni düşünerek yaşa. Open Subtitles وفكري في وحسب وعيشي وحدك
    Cesaretini topla ve yaşa. Open Subtitles اجمعي شجاعتكِ وعيشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus