"وعيك" - Traduction Arabe en Turc

    • bilincini
        
    • bilincin
        
    • kendinden
        
    • Kendine
        
    • bilinç
        
    • Aklını
        
    • ayık
        
    • bayıldın
        
    • bilinçsiz
        
    • bilincinin
        
    En iyi ihtimalle, bilincini silikon bir çipe aktarır, TED ربما في أحسن الأحوال، تخزين وعيك في شريحة سيليكون.
    bilincini kaybedeceksin. Kendine gelene kadar bekleyeceğim. Open Subtitles بعد ذلك ستفقدين وعيك ، ثم سأنتظر حتى تستعيديه
    Beyninde bir Tok'ra ortak yaşamı öldü, hafızan değiştirildi ve bilincin bilgisayara aktarıldı ve tekrar sana aktarıldı, ve bunlar sadece bir başlangıç. Open Subtitles بعض الخلايا توفيت في مخك ذاكرتك و وعيك انتقلا الى الحاسوب ومرة أخرى في جسمك وهذا فقط للمبتدين
    Şu şey-- Şu top şeysi demişti ki toplar seni sarhoş edip kendinden geçiriyor ve kendinden geçtiğinde bazı şeyleri unutursun, değil mi? Open Subtitles تلك الأشياء ، الكرات المُتلاعبة قيل عنها الكرات المُتلاعبة تجعلك تثمل و تفقدُ وعيك و حين تفقد وعيك ستنسى بعض الأمور، صحيح ؟
    Kendine gel. Sen de oradaydın. 41derece ateşin vardı. Ateşini düşüreceğiz. Open Subtitles لا تفقد وعيك أنت كنت فيه أيضاً حرارتك 106 ف, سنخفضها حسناً؟
    Geçen sefer duyusal kayıp tankındayken Ajan Scott'la paylaşılmış bilinç durumuna geçtin. Open Subtitles كنت آخر مرة في خزان مع حرمان حسي، واشتركت في وعيك مع العميل (سكوت).
    Sen hem Aklını hem de kulaklarını kaçırdın galiba. Lanet olsun bu şişene ve şeytan koparsın parmaklarını! Open Subtitles لابج أنك فقدت وعيك و سمعك أيضاً ليبك الجرب و يأكل أصابعك
    Eğer bilincini kaybetmemeyi planlıyorsan, ileride böyle umursamaz davranışları bırakmanı öneririm. Open Subtitles إذا أردت الحفاظ على وعيك أقترح أن تبتعدي عن فعل الأشياء المتهورة في المستقبل
    Ama bu paraziti durdurmanın ve bilincini tekrar geri kazanmanın sadece bir yolu var. Open Subtitles لكن يوجد طريقه واحده للقضاء على هذا الطفيلي وتستعيد وعيك.
    Ondan bir hafta sonra da bilincini kaybedip komaya gireceksin. Open Subtitles وبعدها بأسبوع ستفقدين وعيك وتدخلين في غيبوبة
    bilincin bir robota kopyalandığında, bunun sen de farkına varamamıştın. Open Subtitles عندما كان وعيك منسوخ في انسان آلي لم تعلم ذلك على أي حال
    bilincin ve aradığın şey arasındaki engeli kontrol et. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    bilincin transfer edilecek ve başka bir vücutta uyanacaksın. Open Subtitles وعيك سيتم نقله فوراً .. وستسيقظين بجسم أخر
    kendinden geçene kadar, ardından uyandığında tekrar. Open Subtitles تحذير : حتى تفقدى وعيك ومرة اخرى بعد استيقاظك
    kendinden geçmeden önce onu aramamı istedin. Open Subtitles آه، آه، أيضا، عندما كنت فاقد وعيك طلبت مني الإتصال بها
    kendinden geçtiğinde kafanı kırmadın. Open Subtitles حتى لا تتحطم جمجمتك عندما تفقدين وعيك
    Kendine geldiğinde etrafında seyirci olmasın istersin dedim. Open Subtitles فكرت أنك لن ترغب بجمهور عندما تستعيد وعيك
    - Yine bilinç kaybı yaşadın. Open Subtitles فقدت وعيك مجددا
    Ve ne yapman gerektiğine gelince bana tek gereken şey Aklını o bunak başına toplayıp benden çaldığın her şeyi geri vermen. Open Subtitles أما بالنسبة إلى ما أريده منك فهو استعادة وعيك وإعادة كل ما سرقته منّي.
    Birazdan olacakları ayık kafayla kaldıramazsın. Open Subtitles هنالك أمور ستقع على عاتقيك ربما لن تستطيع التعامل معها وأنت بكامل وعيك
    Hapishaneden çıkar çıkmaz ısırganlarla boğuşurken sen bayıldın. Ben de ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles كنّا نقاتل العضّاضين وفقدتَ وعيك بعدما غادرنا السجن مباشرةً.
    Bilinçli veya bilinçsiz, aklınızda tuttuğunuz; sizi Open Subtitles فالنتيجة أنك تصير تـَجذب إليك الأفكارَ المهيمنة التي تجعلها في وعيك أكانت تلك الأفكارُ شُعوريـّـة
    Jason, buradaki herkes ortak bilincinin birer parçası. Open Subtitles جايسون.. كل شخص هنا جزءا من وعيك الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus