"وغاضبة" - Traduction Arabe en Turc

    • öfkeli
        
    • sinirli
        
    • kızgınım
        
    • ve kızgın
        
    • Mutgunsun
        
    Ame her seferinde, öfkeli bir Ohmu sürüsü.. Open Subtitles كل مرة تكون فه قطعان حشرات الأومو هائجة وغاضبة
    Raymond'ın yanındayken, o mesajlar alıyordu, öfkeli, sert mesajlar. Open Subtitles عندما كنت عند رايموند وجدته يستقبل رسائل ما رسائل عنيفة وغاضبة
    O gün tüm gün sinirli ve öfkeliydim, iki şeyden ötürü: TED كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم، حقًا بسبب أمرين اثنين.
    Biraz gevşedim ve kızgınım. Open Subtitles أنا فقط قليلاً مهزوزه الآن أنا فقط قليلاً مهزوزه وغاضبة
    Hala gerçekten yaralı ve kızgın. Open Subtitles إنها مازالت مجروحة وغاضبة مني
    Mutgunsun diyeceğim. Open Subtitles أنا فقط سأقول أنك سعيدة وغاضبة.
    Doktor Nora zarar görmüş, öfkeli bir kadın. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُون a طريق أفضل. تَعْرفُ الذي، الدّكتورة نورا بشكل واضح a إمرأة متضرّرة وغاضبة.
    Sen hep güvenilmez, öfkeli... Open Subtitles أعني أنكِ لا زلتِ غير مستقرة وغاضبة
    Bir Japon giyim perakendecisi ayrılma kararı aldı, hızlı ve öfkeli bir durum bu ABD'de. Open Subtitles A متاجر الملابس اليابانية يغادرون علامة سريعة وغاضبة هنا في الولايات المتحدة. UU.
    Bu kadar bastırılmış ve öfkeli olmazdı. Open Subtitles ربما لم تكن لتصبح متزمّتة وغاضبة هكذا
    İşte dünyadaki en güzel kibrit öylesine süssüz ve öfkeli ve delicesine yanmaya meyilli Open Subtitles "هُنا أجمَل عود ثِقاب في العالم" جداً رصينة وغاضبة ومستعده بشكلٍ عنيد لكي تشتعل إلى نار
    Şimdi çok garip geliyor, ama 22 yaşında dramatik tecrübeler yaşamak istiyordum. Ve o zaman mantıksız, öfkeli, mahvolmuş ve yeterince tuhaftım. Bunun bir şekilde beni henüz terk eden adamla ilgili hislerimi temize çıkardığını düşündüm. TED وهذا يبدو غريبًا جدًّا بالنسبة لي حاليًّا، لكن في عمر الـ22، كنت أتوق لأعيش تجارب مثيرة، وفي تلك اللحظة، كنت غير عقلانية وغاضبة ومدمّرة، وبشكلٍ غريبٍ جدًا، ظننت بطريقة أو بأخرى أنّ شعوري حيال الفتى الذي كان قد تركني للتو كان مبررًا.
    Bir an mutlu, bir an sinirli. Open Subtitles سعيدة فى نفس اللحظة وغاضبة ايضا
    Bir an mutlu, bir an sinirli. Open Subtitles سعيدة فى نفس اللحظة وغاضبة ايضا
    Haydi ama. sinirli, çıplak, mor bir piliç. Open Subtitles مثل فتاة أرجوانية عارية وغاضبة
    Bir anda neredeyse senden hoşlandığım için kendime de kızgınım. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}وغاضبة من نفسي لأني كدت أن أحبك للحظة
    -Çünkü utanıyorum. Ve kızgınım. Open Subtitles -لأنني خجلة ، وغاضبة
    kızgınım çünkü sen Hong Tae Seong değilsin senin gibi bir öküze kalbimi açtığım için ve bir anda seni sevecek hale geldiğim için kendime kızgınım. Open Subtitles ( أنا غاضبة لأنك لست ( هونغ تاي سونغ وغاضبة لأنني فتحت قلبي لأحمق مثلك وأكاد أن أُجن من الغضب على نفسي لأننى كنت أوشك أن أنتهى بالإعجاب بك للحظة
    Mutsuz, depresif ve kızgın. Open Subtitles إنّها حزينة، مكتئبة وغاضبة
    ve kızgın, ben sadece çok korkuyorum. Open Subtitles وغاضبة وأنا... أنا خائفة للغاية فحسب
    -Kafasız ve kızgın. -Aynen. Open Subtitles مقطوعة الرأس وغاضبة نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus