"وفروا" - Traduction Arabe en Turc

    • saklayın
        
    • harcamayın
        
    • yer ayırmayı
        
    - Gücünüzü cepheye saklayın. Orada her adama ihtiyacımız var. Open Subtitles وفروا جهدكم للجبهة نحن بحاجة الى كل رجل يمكننا الحصول عليه
    Evet güzel espri Biraz da suçlulara saklayın. Open Subtitles حسناً سخرية جيدة وفروا بعضاً من هذا للمجرمين
    Olmaz, kızlar. Gücünüzü yarışmaya saklayın. Open Subtitles ليس الآن أيها الأبطال وفروا كل شىء للسباق
    Bir şey kazanmadıysam, hiç vaktinizi harcamayın. Open Subtitles إذا لم أربح شيئاً، وفروا عليكم الوقت
    Cephanenizi boşa harcamayın, hedefin görünmesini bekleyin. Open Subtitles وفروا ذخائركم أنتظروا ظهور الهدف
    Sakın beze için de yer ayırmayı unutmayın! Open Subtitles لكن وفروا شهيتكم (للتورتة)!
    Laf kavgasını daha önemli bir zaman saklayın. Open Subtitles هل تسدون ليّ معروفاً؟ وفروا هذا الشجار الكلاميّ لوقت مهم للغايّة.
    O yargılayıcı gözleri 15 sene sonrasına saklayın. Open Subtitles .وفروا نظرة الإنتقاد لما بعد مرور 15 سنة
    Zarfın içine koymuş ve üzerine de yazmış... "Ben sizin için Super Bowl'u kazanana dek saklayın." Open Subtitles فتى, وضعها في بطاقة و كتب عليها وفروا هذه عندما أربح البطولة
    Bunu inişe saklayın çocuklar. Open Subtitles وفروا ذلك من أجل العودة
    Tezahüratlarınızı kendinize saklayın. Open Subtitles وفروا هتافات الخاص بك.
    Kaba taktiklerinizi Sacco ve Vanzetti için saklayın. Open Subtitles وفروا أساليبكم الفظة من أجل (ساكو) و(فانزيتي)
    Yorumlarınızı kendinize saklayın. Open Subtitles وفروا تعليقاتكم
    Gerisini balayına saklayın. Misafirlerin var Tony. Open Subtitles وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص (قادمون (توني
    Lütfen, kendinize saklayın bu lâfları tamam mı millet? Open Subtitles وفروا وقتكم جميعاً رجاء ؟
    Bu kadarı yeter. Bunu çocuklara saklayın. Open Subtitles . يكفي . وفروا ذلك للأطفال
    Baylar, gücünüzü harcamayın. Open Subtitles وفروا طاقتكُم
    Suyu boşa harcamayın. Open Subtitles وفروا الماء.
    Sakın beze için de yer ayırmayı unutmayın! Open Subtitles لكن وفروا شهيتكم (للتورتة)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus