| Del Vecchio Oteli'ndeyim Ve bunu defalarca tekrar, tekrar tekrar, tekrar yaptım. | Open Subtitles | وتهجأت التفاصيل لنفسي وفعلت ذلك مراراً وتكراراً ومرة أخرى، ومرة أخرى ومرة أخرى |
| Yıkılmadınız Ve bunu arkadaşınızı onurlandırmak için yaptınız. | Open Subtitles | بأنّك وقفت طويلا وفعلت ذلك من اجل تشريف صديقك |
| Bak biz oradaydık Ve bunu yaptık. | Open Subtitles | انظروا، لقد أحرزنا لقد كانت هناك، وفعلت ذلك. |
| Ben onu kandırdım, Ve bunu seni korumak için yaptım. | Open Subtitles | -لم يفعل أنا من تلاعبت به وفعلت ذلك لحمايتك |
| Beni takımdan çıkardın, Koç. Bunu bir hiç için yaptın. | Open Subtitles | لقد عاقبتني أيها المدرب وفعلت ذلك من أجل لا شيء |
| Ve bunu tek kelime etmeden yaptım. | Open Subtitles | وفعلت ذلك دون أنْ انبس ببنت شفة. |
| Ve bunu, her şeye sahip olabilmen için yaptım. | Open Subtitles | وفعلت ذلك حتى يمكن ديهم كل شيء. |
| Ve bunu kendi başına yaptın. Kimse senden bunu yapmanı istemedi. | Open Subtitles | وفعلت ذلك بنفسك لم يطلب أحد أن تفعل ذلك |
| Hiçbir Jedi'ın hayal edemeyeceği kadar güçlüyüm Ve bunu senin için yaptım. | Open Subtitles | لقد اصبحت اكثر قوة من اي (جيدي) كان يحلم بها وفعلت ذلك من أجلك |
| Ve bunu Johnny ile birlikte yaptım. | Open Subtitles | وفعلت ذلك كله مع جوني |
| Biri ödevine çalışmış bile Ve bunu çoktan denedim. | Open Subtitles | تعرف بامر ذلك وفعلت ذلك |
| Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım. | Open Subtitles | وفعلت ذلك لما "يسمونه "المصلحه العامه |
| Çok fazla insanı dolandırdınız Bay Gerwitz Ve bunu yüzünüzde gülümsemeyle el sıkarak yaptınız. | Open Subtitles | (لقد خدعت الكثير من الناس يا سيّد (جيرويتز وفعلت ذلك مع ابتسامة ومصافحة |
| Daha fazlası için yaptın. | Open Subtitles | وفعلت ذلك طمعاً بالمزيد |