"وفعلت ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve bunu
        
    • için yaptın
        
    Del Vecchio Oteli'ndeyim Ve bunu defalarca tekrar, tekrar tekrar, tekrar yaptım. Open Subtitles وتهجأت التفاصيل لنفسي وفعلت ذلك مراراً وتكراراً ومرة أخرى، ومرة أخرى ومرة أخرى
    Yıkılmadınız Ve bunu arkadaşınızı onurlandırmak için yaptınız. Open Subtitles بأنّك وقفت طويلا وفعلت ذلك من اجل تشريف صديقك
    Bak biz oradaydık Ve bunu yaptık. Open Subtitles انظروا، لقد أحرزنا لقد كانت هناك، وفعلت ذلك.
    Ben onu kandırdım, Ve bunu seni korumak için yaptım. Open Subtitles -لم يفعل أنا من تلاعبت به وفعلت ذلك لحمايتك
    Beni takımdan çıkardın, Koç. Bunu bir hiç için yaptın. Open Subtitles لقد عاقبتني أيها المدرب وفعلت ذلك من أجل لا شيء
    Ve bunu tek kelime etmeden yaptım. Open Subtitles وفعلت ذلك دون أنْ انبس ببنت شفة.
    Ve bunu, her şeye sahip olabilmen için yaptım. Open Subtitles وفعلت ذلك حتى يمكن ديهم كل شيء.
    Ve bunu kendi başına yaptın. Kimse senden bunu yapmanı istemedi. Open Subtitles وفعلت ذلك بنفسك لم يطلب أحد أن تفعل ذلك
    Hiçbir Jedi'ın hayal edemeyeceği kadar güçlüyüm Ve bunu senin için yaptım. Open Subtitles لقد اصبحت اكثر قوة من اي (جيدي) كان يحلم بها وفعلت ذلك من أجلك
    Ve bunu Johnny ile birlikte yaptım. Open Subtitles وفعلت ذلك كله مع جوني
    Biri ödevine çalışmış bile Ve bunu çoktan denedim. Open Subtitles تعرف بامر ذلك وفعلت ذلك
    Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım. Open Subtitles وفعلت ذلك لما "يسمونه "المصلحه العامه
    Çok fazla insanı dolandırdınız Bay Gerwitz Ve bunu yüzünüzde gülümsemeyle el sıkarak yaptınız. Open Subtitles (لقد خدعت الكثير من الناس يا سيّد (جيرويتز وفعلت ذلك مع ابتسامة ومصافحة
    Daha fazlası için yaptın. Open Subtitles وفعلت ذلك طمعاً بالمزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus