"وفعلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptık
        
    • yapmıştık
        
    Birlikte çalışırken çok yakındık. Uzun saatler sürüyordu. Başka şeyler de yaptık. Open Subtitles لقد عملنا بقرب سوياً لساعات طويلة وفعلنا بعض الأشياء الأخرى سوياً أيضاً
    O güne kadar yatığımız en büyük salaklığı yaptık ... Open Subtitles وفعلنا أشياء غبية لم يفعلها أحدنا من قبل
    Sen ve ben bazı kararlar verdik ve bazı şeyler yaptık. Open Subtitles أنتي و أنا إتخذنا بعض القرارات وفعلنا بعض الأشياء
    Saatlerce denize açılmıştık yakan güneş ışığında güneşlenmiştik başka şeyler de yapmıştık. Open Subtitles تعلمين، لقد أبحرنا لساعات ولقد نعمنا بأشعة الشمس الدافئة وفعلنا أشياءاً؟
    Bulabilmek için elimizden geleni yapmıştık. Open Subtitles وفعلنا كل ما بوسعنا لإيجادها
    Konuştuk, listeler yaptık, mümkün olduğunca mantıklı davranmaya çalıştık ama hâlâ bir sonuca varamadık. Open Subtitles لقد تحدثنا، وفعلنا هذا وكنا منطقيان بأكبر درجة ممكنة لكننا لم نتوصل إلى قرار بعد
    Her şeyi, senin arabaya binip, bilinen bir Rus casusuna bir zarf vermen için yaptık. Open Subtitles وفعلنا كل ما لخداعك في التسلق في سيارة وتسليم مغلف إلى المنطوق روسية معروفة.
    Eski arabalar yapıyordu, biz de bunu yaptık. Open Subtitles وثم اعجب بصناعة السيارات القديمة وفعلنا ذلك
    Ve o zamanlarda doğrulttuk belimizi. Her şeyimizi feda ettik! Her şeyi sizin için yaptık! Open Subtitles ثم تحسنت حياتنا كثيرًا، لقد ضحينا بكل شيء وفعلنا ذلك من أجلكم
    Ve bunların hepsini başarırken Mısır'daki askeri darbeyi ve daha da yakın zamandan NSA'nın da bulunduğu büyük bir skandalı haber yaptık. Open Subtitles وفعلنا كل هذا أثناء قيامنا بتغطية انقلاب عسكري في مصر، ومؤخرًا، فضيحة كبيرة جدًا تخص وكالة الأمن القومي.
    Bütün fenerlerimiz tükenene kadar bütün gün ve gece boyunca bu işi yaptık. Open Subtitles وفعلنا ذلك طوال النهار، طوال الليل حتى انطفأت مصابحنا
    Hayatımıza geri dönüp yapmamız gereken neyse onu yaptık. Open Subtitles واصلنا حياتنا فحسب وفعلنا ما كان يتحتم علينا فعله
    Sebeb olacağımız acıyı biliyorduk ama, kızımızı korumak için bunu yaptık. Open Subtitles ، لقد علمنا قدر الألم الذي قد يتسبب فيه ذلك الأمر وفعلنا ذلك على أى حال لحماية طفلتنا
    Afrika'ya gidip aynı şeyi yaptık. TED ذهبنا إلى أفريقيا وفعلنا الشيء ذاته
    Öyle de yaptık. Ona harika bir giysi yaptık. TED وفعلنا. بنينا لها بدلة رائعة.
    Onlara fırsatlar sunabilmek için elimizden gelen her şeyi yaptık. TED وفعلنا ما بوسعنا لتوفير الفرص لهم.
    Ve biz bunu yaklaşık beş hafta içinde yaptık. TED وفعلنا ذلك في حوالى خمسة اسابيع.
    - Daha önce yapmıştık. Open Subtitles -لقد سبق وفعلنا هذا
    Daha öncede yapmıştık ama. Open Subtitles وفعلنا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus