"وفقاً للأسطورة" - Traduction Arabe en Turc

    • Efsaneye göre
        
    Efsaneye göre, yıldızlardan bir adam gelmiş ve halkımızın annesine aşık olmuş. Open Subtitles وفقاً للأسطورة جاء رجلاً من النجوم ووقع في حب ملكة قومنا
    Efsaneye göre, bu reddedilen ruhlar yaşayanları rahatsız etmek için hayalet şeklinde geri dönüyorlardı. Open Subtitles وفقاً للأسطورة ..هذه الأرواح المرفوضة ستعود لكي تصطاد الأحياء كأشباح
    Efsaneye göre çocukken babasının Makedonya'daki sarayına vahşi ve boyun eğmeyen bir at verildi. Open Subtitles وفقاً للأسطورة .. عندما كان طفلاً .. تم جلب حصان بري صحيح عفي إلى جلسة والده في مقدونيا
    Yerel Efsaneye göre 200 yıl önce bir istilacı kendisini aldatan karısını burada boğduğunda su kırmızı akmış. Open Subtitles وفقاً للأسطورة المحليّة، فقد جرت مياهها أحمراً قبل مئتا عام حينما أغرق فاتح زوجته الخائنة هُنا.
    İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu." Open Subtitles ...هنا، "وفقاً للأسطورة الشيء الوحيد الذي كان... "قادراً على ردعهم الجراد
    Miken, Efsaneye göre Perseus'un doğduğu şehir olan Argos yakınlarındadır. Open Subtitles تقع (مايسيني) بالقرب من (أرجوس)، المدينة التي وُلد فيها (بيرسيوس) وفقاً للأسطورة.
    Efsaneye göre, Open Subtitles وفقاً للأسطورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus