Onlara telsizden ulaşamıyoruz ve sinyallerini de yarım saat önce kaybettik. | Open Subtitles | لا نستطيع التقاطهم على الراديو وفقدنا إشارتهم منذ حوالي نصف ساعة |
Tüm reklam verenleri kaybettik kamuoyunu kaybettik, ne için? | Open Subtitles | لفد فقدنا كل المعلنين وفقدنا الجمهور، من أجل ماذا؟ |
- Ben alacaklardan Trey Williams. Bilgisayarlarımız göçtü, ve ödeme bilgilerinizin çoğunu kaybettik. | Open Subtitles | ان اجهزتنا تحطمت وفقدنا العديد من المعلومات المحاسبية |
Sert bir inişti, telsizi kaybettik. Hayatta kalan olup olmadığını bilmiyoruz... | Open Subtitles | لقد كان هبوطاً صعباً، وفقدنا الاتصال اللاسلكي، ولا نعرف أي شيء عن وجود ناجين |
Biz Jumper'ı kaybettik, Atlantis'le bağlantımızı kaybettik. | Open Subtitles | حسنا, لقد فقدنا مركبة القفز وفقدنا الاتصال باطلانطس. |
Bilgileri çaldığın zaman dosyalarımızı bozdun ve her şeyi kaybettik. | Open Subtitles | حين سرقت البيانات، أفسدت ملفاتنا، وفقدنا كل شيء. |
Bak, bir dergi yönetiyorum ve kadın okurlarımızın yarıya yakınını kaybettik ve ben de bir şekilde onları geri kazanmalıyım. | Open Subtitles | وفقدنا حوالي نصف من القراء وأريد استردادهم بطريقة ما |
Ama malzemeleri sahada kaybettik. | Open Subtitles | إختفت تلك الإحداثيات مِن راداراتنا. وفقدنا أثرهم. |
Bir çok müşterimizi kaybettik, zihnen çökmüş durumdayız. | Open Subtitles | ، فقدنا الكثير من الزبائن وفقدنا الكثير من المعنويات |
Ve elinde tutmaya çalıştı, evimizi ve sahip olduğumuz tüm parayı kaybettik. | Open Subtitles | وفقدنا الشقة وكل قرش نملكه في محاولة للتشبت به. |
Şahit ile görüşmeye gittiler iletişimi kaybettik. | Open Subtitles | لقد ذهبا لمُقابلة شاهدٍ، وفقدنا الإتّصال معهما. |
Bir ay kadar önce kaybettik. Takip edenleri de atlattı. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثره منذ أكثر من شهر وفقدنا كلّ خيط لمكانه. |
Benim yardımımla iyileşiyordu, ama annesi dindar bir kadındı, seansları kesti biz de iletişimi kaybettik. | Open Subtitles | ،لقد تحسن بمساعدتي ،لكن والدته امرأة متدينة، أنهت الجلسات. وفقدنا الإتصال بهِ. |
- ...bir arbede çıktı ve onu kaybettik. | Open Subtitles | اندلعت المشاجرة خارج، وفقدنا المسار منه. |
Köyü alamadık ve birçok iyi askerimizi kaybettik. | Open Subtitles | لم نسيطر على القرية، وفقدنا الكثير من رجالنا الصالحين |
Affedersiniz ama dün bir tankerimizi ve bir adamımızı kaybettik. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب، يا سيدي، نحن أسفل ناقلة وفقدنا رجل أمس. |
Caddeyi geçti ve onu kaybettik yemin ederim. | Open Subtitles | اندفع عبر الطريق وفقدنا أثره أقسم بالله |
Hayvanat bahçesinde batırdık, anneyi kaybettik, ve tahmin et ne oldu? | Open Subtitles | ... لقد أفسدنا الأمر بحديقة الحيوان وفقدنا الأم , عليكَ بالتخمين ؟ |
Bir haftayı geçti. Üç adamımızı da kaybettik. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوع يا رجل وفقدنا ثلاثة رجال |
Ve iste o zaman bir çok insan kaybettik... ..Qastel çok fazla kana mal oldu. | Open Subtitles | وفقدنا الكثير من الناس في ذلك الوقت تكلّف "القسطل"الكثير من الدمّ |