"وفى المقابل" - Traduction Arabe en Turc

    • Karşılığında
        
    Karşılığında, sizi istediğiniz heryere götüreceğim. Open Subtitles وفى المقابل, سأصحبكم الى اى مكان ترغبون فيه
    Sana yolculuk fırsatı vermem Karşılığında kocam olacaktın. Open Subtitles من المفترض انك ستؤدى دور زوجى وفى المقابل الحقتك بالحافله
    Karşılığında da patates orfozu, onlar mideye indirme dürtüsüne direnir. Open Subtitles وفى المقابل ، يقاوم القد الإغراء بإلتهامهم
    Karşılığında, onlar bana yüklü ödemeler yapacaklar ve bana federal kaynaklara tam erişim verecekler. Open Subtitles وفى المقابل, آخذ مقابل مادى كبير مما يُتيح ليّ الأطلاع الكامل على المصدار الفدرالية.
    Karşılığında Phillip ona İngilizce ve görgü kurallarını öğretti. Open Subtitles وفى المقابل ، عَلَّمَه فيليب الانجليزية والسلوك المهذب
    Karşılığında istediği tek şey şüphesiz inanç ve bağlılığınız. Open Subtitles وفى المقابل فهو لا يطلب منك شئ سوى الالتزام و الايمان بدون جدال
    Bulmanızda yardım ettiğini söyleyin, Karşılığında, Open Subtitles تحديد مكان بوبى بارديللو الوسيم، وفى المقابل
    Karşılığında da, adamın işi bittikten sonra Serb'in bölgesi bana kalacak. Open Subtitles وفى المقابل , بعد أن يتم التخلص من الرجل . أحصل على منطقته
    Karşılığında zevkin küçük bir kırıntısını tattın ve o dolambaçlı yolun sonunda seni bekleyeni gördün Open Subtitles وفى المقابل ارتشفت مذاق القليل من النشوة والبصيرة التى تنتظرك على الطريق الملتوي
    Karşılığında da istediğiniz şeyi size vereyim. Open Subtitles وفى المقابل , انا اعطيك ما اردتة دائماً
    Onu diriltmek için peri çağırmış ve Karşılığında bütün yetkileri ona vermiş. Open Subtitles لقد أستدعي روح الجن ليوقظها من الموت... وفى المقابل حصل على كل أنواع الحقوق عليها.
    Peki ya sen Karşılığında benden ne istiyorsun? Open Subtitles وفى المقابل ماذا تريد منىّ ؟
    Eğer ona af önerirsen, ...Karşılığında da... Open Subtitles لو عرضت عليهم عفوا تاما ... وفى المقابل - عفو تام ؟
    Ve Karşılığında. Open Subtitles .... وفى المقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus