Bu arada, orospuluk suçundan tutuklusun. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه ، أنت مقبوض عليك بتهمة ممارسة الدعاره |
Bu arada, benim de kendi liderlerimle görüşmem gerek, onlara dünyalarımız arasındaki ticaretin derhal başlamasını önereceğim. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه سوف أدرس الأمر مع القيادة وأنصحهم بالبدأ فوراً فى إقام علاقات تجارية بين عالمين |
Sakin olun, komisyondan diğerleri de geliyor Bu arada bişeyler bulmaya çalışın | Open Subtitles | إهدء , أعضاء اللجنه سيأتون هنا وفى الوقت نفسه , يجب علينا توضيح بعض الامور |
Bu arada size mütevazı evimizin konukseverliğini sunuyorum. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه أعرض عليكِ الضيافة فى منزلنا المتواضع |
Bu arada, Dünya'nın gerçek iyilikseverleri olan Erişilenler göz önünde ve tantana çıkarmadan insanlığı düzeltmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه, أصحاب الفضل كله على كوكب الأرض,الــ"ريتش", لقد تم العمل بشكل علنى وبدون إضطرابات من أجل تحسين حياة البشرية كلها. |