"وفي كلّ مرّة" - Traduction Arabe en Turc

    • Her
        
    Onu Her bulduğunda şirketten kızımın bilgilerini kaldırmasını istedik ama yapmadılar. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يجدها، طلبنا من الشركة أن تقوم بحذف معلوماتها،
    Ve buna Her bakışında iyi bir insan olduğunu hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles وفي كلّ مرّة تنظرين فيها إليه أريدك أن تتذكّري أنك إنسانة صالحة
    Her çalışında biraz daha kafayı yiyordu. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يرنّ، كانت تفقد صوابها أكثر.
    Ve beni Her seçtiklerinde mütevazi davranıyorum. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يُعيدون انتخابي، أشعر بالتواضع.
    Her çırpındığında arkasındaydım. Open Subtitles وفي كلّ مرّة أسمع طقطقة، فإنّي أكون مُواجهاً له.
    Çekirdeğin de pozitif elektrik yükü vardı, bu yüzden ikisi birbirini itiyordu ve alfa parçacığının çekirdeğe doğru Her gönderilişinde bir tarafa sapma eğilimi gösteriyordu. Open Subtitles تحمل النواة شحنة كهربيّة موجبة لذا يتنافر الاثنان وفي كلّ مرّة يُرسَل جسيم ألفا نحو النواة فلديه القابلية للانحراف لجانب أو آخر.
    Peder Sam, İncil'i benim kanı okuduğum gibi okuyor ve Her seferinde yeni bir şey buluyor. Open Subtitles "يقرأ الأخ (سام) إنجيله كما أقرأ أنا الدم" "وفي كلّ مرّة يطلع بشيء جديد"
    Her gördüğümde de ölmüş olduğunu unutuyorum. Open Subtitles وفي كلّ مرّة أنسى أنّها ميّتة
    Her defasında çok daha güçlü dönmeyi başarıyorsun. Yaptığının ne kadar inanılmaz olduğunun farkında mısın, Bonnie? Open Subtitles وفي كلّ مرّة تعودين للحياة أقوى، أتعلمين مدى روعة هذا يا (بوني)؟
    Ve ailenle olduğun Her zaman, Magdalena'yı ve Shad Amca'nın onun için seçtiği kocayı göreceksin. Open Subtitles وفي كلّ مرّة تكون مع العائلة... سترى (ماغدالينا) مع الزوج الذي إختاره لها العم (شاد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus