"وفي كل يوم" - Traduction Arabe en Turc

    • ve her gün
        
    • her gün sahip
        
    ve her gün biraz şunlardan ve bir dolu da bunlardan görüyordu. Open Subtitles وفي كل يوم, كان ينظر إلى القليل من هذا وبعدئذ ينظر إلى الكثير من ذلك
    ve her gün bu rakam 38.000 adet büyüyor. Open Subtitles وفي كل يوم يتضخم هذا الرقم بواقع 38 ألف سيارة
    ve her gün, eve geldiğimde, çocuklar bana... soruyordu: "Bugün uzaylılarla ile ilgili bir şey duydun mu?" Open Subtitles ، وفي كل يوم عندما أعود للمنزل كان الأطفال يسألون هل سمعت شيئاً من المخلوقات الفضائية اليوم؟
    ve her gün ona dayanmak gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles وفي كل يوم.. يكون الأمر أكثر فأكثر صعوبة للعيش معه
    Ama bu damga sana her gün sahip olduğun her şeyi elinden alan adamı hatırlatacak. Open Subtitles وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه.
    Ama bu damga sana her gün sahip olduğun her şeyi elinden alan adamı hatırlatacak. Open Subtitles وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه.
    Her gün, insanlar yeni kararlar verirler ve insanlar değişirler ve bunun yanında etraflarındaki dünya da değişir ve her gün bu kararların hepsi insanları belli belirsiz şekilde, yoğun saatlerde araba kullanmaktan vazgeçirecek şekilde bir nevi dürttü öyle bir şekilde ki insanlar farkına bile varmadılar. TED في كل يوم، يتم أخذ قرارا ت جديدة، ويتغير الأشخاص ويتغير العالم حولهم، وفي كل يوم تدفع جميع هذه القرارات السائقين بعيدا عن ساعات الذروة بشكل غير ملحوظ من الاشخاص
    ve her gün, Reggie ve ekibi alt sırtıma elektrotlar yerleştirirdi, dış iskeletiyle gezerken omuriliğime sinir sistemimi uyandırmak için elektrik sinyalleri gönderirdi. TED وفي كل يوم كان ريجي وفريقه يضعون المساري الكهربائيّة على جلدي أسفل ظهري، ويرسلون الكهرباء إلى نخاعي الشوكي ليحفّزوا جهازي العصبيّ، بينما أكون مرتدياً هيكلي الخارجيّ.
    Ama yeteri kadar değilse, orada günlerce ya da haftalarca kalabilir ve her gün gardiyanların hücrelere gelip çıkış ücreti hakkında pazarlık etmesini görebilirdiniz. TED ولكن إذا لم يكن كذلك، فستبقى هناك لأيام أو أسابيع، وفي كل يوم يأتي الحرّاس إلى الزنزانات ويساومون مع المدينين عن ثمن الإفراج لذلك اليوم.
    Savaş tek başına iki koca yıl daha sürüp gitti ve her gün kanımıza bulanmış o hesapları yapıp durduk. Open Subtitles ...طالت الحرب لمدة أزيد ...من سنوات إنفرادية وفي كل يوم أجرينا حساباتنا الرياضية الغارقة في الدماء
    Benim için Afganistan sonsuz olasılık ve umut ülkesi ve her gün SOLA'nın kızları bana bunu hatırlatıyor. TED بالنسبه لي ، أفغانستان هي موطن الأمل والقدرات الّامحدودة وفي كل يوم الفتيات في SOLA يذكروني بهذا الفتيات في SOLA يذكروني بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus