"وقتاً طيباً" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi vakit
        
    • iyi zaman
        
    • İyi eğlenceler
        
    • güzel vakit
        
    • harika vakit
        
    • harika zaman
        
    • çok iyi vakit
        
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    Sadece arkadaş kalalım ve bunu unutup iyi vakit geçirelim-- Open Subtitles لنكن صديقين فحسب ونقضي وقتاً طيباً معاً وننسي كل هذا
    Herşeyi oluruna bırak. Kızlarla iyi vakit geçir ve buna benzer şeyler işte. Open Subtitles خذ الأمور ببساطة إقضَ وقتاً طيباً مَع البناتِ وهلم جرا
    Ama bu hafta sonuna ihtiyacın vardı.Biraz rahatlayıp iyi zaman geçirebilirsin. Open Subtitles ولكنك بحاجه إلى إجازه بعيداً عنها, حتى تسترخي وتقضي وقتاً طيباً
    Size bataklıkta iyi eğlenceler, çünkü ben rahat olacağım Open Subtitles أتمنى لكما وقتاً طيباً في المستنقع لأني أنا سأكون في راحة
    Hayır, kızgın falan değilim. güzel vakit geçirdin mi? Open Subtitles لا ، إننى لست غاضباً هل قضيت وقتاً طيباً ؟
    Bu gece kızarkadaşınla iyi vakit geçir. Eminim seni dışarı çıkaracaktır. Open Subtitles إقض وقتاً طيباً اليوم مع فتاتك ، إننى متأكدة أنها ستصطحبك إلى الخارج
    Babasıyla iyi vakit geçiriyordur herhalde. Open Subtitles من المحتمل أنها مع أبيها تقضي وقتاً طيباً هناك
    İyi vakit geçireceksiniz hikayeden hoşlanacaksınız ve neler olacağını tahmin edeceksiniz ve BAM! Open Subtitles أنت تقضي وقتاً طيباً .. وتستمتع بـ حكايتنا .. وتفكر في القادم
    Umarım kuzenlerinde iyi vakit geçiriyorsundur. Open Subtitles آمل أنّك تقضي وقتاً طيباً لدى أبناء عمّك.
    Yani gece ikiye kadar iyi vakit geçirdikten sonra ertesi sabah ilk şey erkenden oğlunuzla sahile gittiniz. Open Subtitles إذن حتى الثانية ليلاً، أمضيت وقتاً طيباً وبعدها أول شيء صباح اليوم التالي
    İyi vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل تقضين وقتاً طيباً ؟ أجل .. وقتاً طيباً جداً _.
    Orada iyi vakit geçirebilirsin. Open Subtitles أعتقد أنك ربما تقضي وقتاً طيباً
    Sana iyi vakit geçirtebilirim! Open Subtitles يا عزيزي سوف أمنحك وقتاً طيباً
    İyi zaman geçirdiğimi ve arayacağımı söyledim kim bunu ciddiye alır ki? Open Subtitles قلت إني قضيت وقتاً طيباً وإني سأتصل، ولكن من يأخذ ذلك بالمعنى الحرفي؟
    Sizin dışarı çıkıp iyi zaman geçirmenizi istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدكما أن تخرجا وتستمتعا وتقضيا وقتاً طيباً
    Ama onun, kendi başıma iyi zaman geçirdiğimi bilmesini istiyorum. Open Subtitles ولكن أريدها أن تعلم بأني أقضي وقتاً طيباً بدونها
    Galiba namazımı evde kılacağım. İyi eğlenceler. Open Subtitles سأصلي في المنزل، لكن أتمنى لكم وقتاً طيباً.
    Sadece, birlikte çok güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles إنه فقط،.. لقد أمضينا وقتاً طيباً حينما كنا سوية، تَعرفُ؟
    harika vakit geçiriyorum. Open Subtitles أجل .. وقتاً طيباً جداً _. حسناً _.
    Ruth, sen ve ben harika zaman geçirebiliriz. Open Subtitles "روث"، أنا وأنت يمكننا أن نقضي وقتاً طيباً معاً
    Gerçek şu ki bu akşam çok iyi vakit geçirdim ve seni yeniden görmek isterim. Open Subtitles في الواقع أنني قضيت وقتاً طيباً اليوم -وأود حقاً أن أراكِ مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus