"وقتاً ممتعاً مع" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi vakit
        
    • le güzelce
        
    • iyi eğlenceler
        
    Sen ve arkadaşın dün gece iyi vakit geçirdiniz mi? Open Subtitles هل قضيتِ وقتاً ممتعاً مع أصدقائك ليلة أمس؟
    Çünkü dışarıya çıkıp arkadaşımla iyi vakit geçireceğimi sanıyordum. Open Subtitles لأنني كنتُ أظنّ أنني أقضي وقتاً ممتعاً مع صديقي
    Bir taksi çağırıp, şehrin sonunda kız arkadaşımla iyi vakit geçirdik. Open Subtitles واستقليْتُ سيارة أجرة عبر المدينة لأقضي وقتاً ممتعاً مع رفيقتي
    Biz de Claire'le güzelce hasret gideriyorduk. Open Subtitles كلير) و أنا قضينا وقتاً ممتعاً مع بعض)
    Biz de Claire'le güzelce hasret gideriyorduk. Open Subtitles كلير) و أنا قضينا وقتاً ممتعاً مع بعض)
    Güle güle tatlım, senin yargıçla iyi eğlenceler. Open Subtitles يجب أن أذهب وداعاً يا عزيزي. وقتاً ممتعاً مع قاضيتك يا عزيزي
    Yeni arkadaşınla iyi eğlenceler sana. Open Subtitles وقتاً ممتعاً مع مُجندِك الجديد
    Aşık olmadığın biriyle iyi vakit geçirmek istersen, ara beni. Open Subtitles إذا أردت أن تقضي وقتاً ممتعاً مع شخصٍ لا تحبه, تستطيع أن تتصل بي
    -Biz de seni seviyoruz. -Babanızla iyi vakit geçirin, olur mu? Open Subtitles ونحن نحبكِ أيضا - أقضو وقتاً ممتعاً مع أباكم -
    Babanla iyi vakit geçir, tamam mı? Open Subtitles اقض وقتاً ممتعاً مع والدك، حسناً ؟
    Unutma, Sully'yle iyi vakit geçirdiniz. Open Subtitles تصرفي مثل لو إنك قضيتي وقتاً ممتعاً مع (سولي) إفتحي الباب
    - Joey'le iyi vakit geçirdiniz mi? Open Subtitles هل أمضيت وقتاً ممتعاً مع (جوي) ليلة البارحة؟
    Stephanie ile iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles لكن ، هل قضيت وقتاً ممتعاً مع (ستيفاني) ؟
    - Maggie'yle iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles قضيتَ وقتاً ممتعاً مع (ماغي)؟
    Maçta Dennis'le sana iyi eğlenceler dilerim. Open Subtitles وقتاً ممتعاً مع دينيس في مباراة "الليكرز"
    Sana üşütük partinde iyi eğlenceler. Open Subtitles وقتاً ممتعاً مع الحفلة المجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus