"وقتكما" - Traduction Arabe en Turc

    • Zaman ayırdığınız
        
    • Vakit ayırdığınız
        
    • Keyfinize
        
    • Zamanını
        
    • zamanınızdan
        
    • vaktinizi boşa
        
    • zamanınız için
        
    Sizlere çok teşekkür ederim Zaman ayırdığınız için. Gayet iyi bir sunumdu. Open Subtitles أريد أن أشكركما يارفاق ، لإضاعة وقتكما لقد كنتما رائعين
    O halde Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles حسناً، هذا كل شئ آسفٌ على إضاعة وقتكما
    Baylar, Vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles سيداي، شكراً على وقتكما.
    Vakit ayırdığınız için sağ olun. Open Subtitles في الواقع، أشكركما على وقتكما
    Keyfinize bakın. Acele etmeyin. Open Subtitles خُذا وقتكما مع هذه . لا داعى للعجلة
    Taze ölmüşlerin yurduna hoş geldiniz. Zamanını almayacağım. Open Subtitles مرحبًا بكم في أرض حديثي الموت، لن أهدر وقتكما.
    İkiniz de burada olabilmek için zamanınızdan fedakârlık ettiniz. Onsuz başlayacağız. Open Subtitles كلاكما منحتما وقتكما بكرم للقدوم هنا سنبدأ بدونه
    Beraber ve hızlı çalışın, ben de vaktinizi boşa harcamadığınızı göstereyim. Open Subtitles اعملاً معاً وبسرعة، وسأجعله يستحقّ وقتكما.
    Kesinlikle bir işte çalışmak istemiyoruz. O zaman boş zamanınız için yapacak bir şeyler bulun. Open Subtitles إذاً, فلتجدوا لكم طريقة سويّة تقضيا فيها وقتكما
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على وقتكما
    Suçlu, onu öldüren kişidir. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكما على وقتكما.
    Bana Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لمنحي من وقتكما
    Peki o zaman. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles حسنٌ , شكرًا لكما على وقتكما
    Zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederiz. Open Subtitles اسمعي، نحن نقدر حقاً وقتكما
    Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً جزيلاً على وقتكما
    - Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles -شكراً لكما على وقتكما
    - Örgü hani. - Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles حياكة - شكراً على وقتكما -
    - Vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles -شكرًا على وقتكما
    Keyfinize bakın.. Open Subtitles -فكرة عظيمة -خذا وقتكما
    - Keyfinize bakın. Open Subtitles -خذا وقتكما .
    - Zamanını harcadığım için üzgünüm. Yalan söylüyorsun. Open Subtitles آسف لإضاعة وقتكما
    Değerli zamanınızdan daha fazla almayayım. Open Subtitles لا يجدر بي تضييع المزيد من وقتكما الثمين
    Ve vaktinizi boşa harcadığım için çok özür dilerim. Open Subtitles وأنا... إنّني... آسفة جداً لإضاعة وقتكما.
    İkinize de zamanınız için teşekkürler. Hey -- Open Subtitles شكراً على وقتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus