"وقت الظهر" - Traduction Arabe en Turc

    • öğlen
        
    • öğleden sonra
        
    öğlen arabayla gideriz diye düşündük. Maç öncesi parti var. Open Subtitles . اعتقد اننا سنذهب فى وقت الظهر . الجزء الأخير
    Bazen sabah 6'da, bazen öğlen gelirdi. Open Subtitles ساعة يصل القطار بالسادسة وساعة وقت الظهر
    Su Zhou'da Huang adlı biri, öğlen olduğunda herkese 5 kalıp çörek ve 2 semiz domuz veriyormuş. Open Subtitles وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير
    öğleden sonra gelirseniz, babam Potterville'e gidecek. Open Subtitles لكن إن عدتي وقت الظهر "فسيكون في قاعات جنود الحرب في "بوترفيل
    Aynen öyle. Daha bu öğleden sonra resim yapmayı öğrendim. Open Subtitles بالضبطه ، تعلمت الرسم في وقت الظهر فقط
    Zehri öğlen civarı almış. Open Subtitles إبتلعَ السمَّ حوالي وقت الظهر.
    Oda servisi genelde öğlen gelir. Open Subtitles الخدمات تعمل تقريبا في وقت الظهر.
    Yani, ben ve küçük olan, yarın öğlen kavga edeceğiz. Open Subtitles سنتعارك غداً في زقاق في وقت الظهر
    öğlen gel, hala soğuk olurlar. Open Subtitles أتت وقت الظهر ، لا زالت طازجة
    Bugün? Bu öğlen? Open Subtitles اليوم , في وقت الظهر ؟
    Söylediğim gibi öğlen sona ermişti. Open Subtitles مثل ماقلت انتهى وقت الظهر
    Ignacio'ya öğlen burada olmasını söyle. Open Subtitles اخبري "ايقانسيو" ان يكون هنا وقت الظهر
    öğlen gelirim. Open Subtitles سآتي في في وقت الظهر
    öğlen olmuş. Günün ilk şarabı. Open Subtitles انه وقت الظهر أول نبيذ لليوم
    Yargıç Garret sadece öğlen müsaitmiş. Open Subtitles وقت الظهر الوقت الوحيد الذي تكون فيه القاضية (جاريت) متاحا أراك حينها
    öğlen sizin en iyi atışınız. Open Subtitles وقت الظهر أفضل فرصكم
    O halde yarın öğleden sonra. Open Subtitles اذن فنلعب غدا وقت الظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus