"وقت تشاء" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman istersen
        
    • istediği zaman
        
    Ne zaman istersen gel ama ölmeye hazırlıklı olarak. Open Subtitles .. يمكنك مواجهتي في أي وقت تشاء لكن تحضر للموت المحتوم
    Ne zaman istersen gel. Kapımız her zaman açık. Open Subtitles تعال في أي وقت تشاء الباب مفتوح دوماً
    Ne zaman istersen bir ev alabilirsin. Open Subtitles بوسعك الحصول على منزل في أي وقت تشاء.
    Beni istediği zaman arayabilir. Gece veya gündüz. Open Subtitles يمكنها الإتصال بي بأي وقت تشاء ليلاً أونهاراً
    - Burası onu evi, istediği zaman gelebilir. Open Subtitles -إنه بيتها، بإمكانها المجيء في أي وقت تشاء
    Koca Abe, bu evde ne zaman istersen kusabilirsin. Altın bu, orospu çocuğu bizden altın saklıyor. Open Subtitles اايب الكبير يمكنك التقيء بهذا المنزل بأي وقت تشاء !
    Tamam. Ne zaman istersen o zaman gel. Open Subtitles حسناً، إرجع إلى البيت في أي وقت تشاء!
    Ara beni. Ne zaman istersen. Open Subtitles فقط إتصل بي, بأيّ وقت تشاء.
    Köpeği ne zaman istersen benim eve bırakabilirsin. Kaylee ne zaman isterse görmeye gelebilir. Open Subtitles كما تعلمين بأمكاني الأحتفاظ بها في منزلي و (كيلي) تستطيع زيارتها في أي وقت تشاء
    - Ne zaman istersen. Open Subtitles -في أي وقت تشاء
    Tamam, ne zaman istersen. Open Subtitles أجل... في أي وقت تشاء
    Eğer silahım olmasaydı, İngiltere Kralı istediği zaman istediği gibi içeri girip seni dürtüp durabilirdi. Open Subtitles لو لم يكن لدي هذا المسدس "ملكة إنجلترا", بإمكانها المشي هنا أي وقت تشاء ,وستبدؤنبالدفعلها!
    - Burası onu evi, istediği zaman gelebilir. Open Subtitles -إنه بيتها، بإمكانها المجيء في أي وقت تشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus