"وقت حدوث" - Traduction Arabe en Turc

    • anında
        
    • olayı sırasında
        
    • Cinayet sırasında
        
    • zaman gerçekleştiğini
        
    Kuznets'in raporu bir kriz anında sunulmuştu. TED تم إرسال تقرير كوزنيتس وقت حدوث أزمة حرجة.
    Cinayet anında bulunduğun yeri amirin teyit etti. Open Subtitles قائدك المُراقب شهد بمكان تواجدك في وقت حدوث الجريمة.
    Davacı için en önemli noktalardan biri çocuğun cinayet anında sinemada olduğunu söylemesi ama filmin adını ve oynayanları hatırlamamasıydı. Open Subtitles من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى الممثلين والشخصيات التي قاموا به.
    1974'te, bomba olayı sırasında neden İngiltere'de bulunduğumu... anlatabilmek için... en iyisi memleketim olan Kuzey İrlanda'ya dönelim. Open Subtitles أي شيء سيساعدك في الدفاع عنا لأفسر لك سبب وجودي في "إنجلترا" عام 1974... وقت حدوث الانفجار...
    1974'te, bomba olayı sırasında neden İngiltere'de bulunduğumu... anlatabilmek için... en iyisi memleketim olan Kuzey İrlanda'ya dönelim. Open Subtitles لأفسر لك سبب وجودي في "إنجلترا" عام 1974... وقت حدوث الانفجار... سأبدأ معك من المكان الذي جئت منه "إيرلندا الشمالية"
    Cinayet sırasında odada olduğunu kabul ediyor ama cinayeti görmemiş. Open Subtitles لقد إعترف أنه كانَ بالغرفة وقت حدوث الجريمة ولكنه لم يرى شيئاً
    Polis sadece olayın ne zaman gerçekleştiğini söyler ve siz de sadece olaylarla zamanı ilişkilendirirsiniz. Open Subtitles الشرطة تقوم بتدوّين وقت حدوث ما حدث وبعد ذلك تقوّم بربط الأحداث مع بعضها البعض
    Karşılaşma anında, JPL'in başında Bruce Murray vardı. Open Subtitles فى وقت حدوث اللقاء كان "بروس موراي" رئيس "جي بي إل"
    Soygun anında sinemadaymış. Open Subtitles وكان في السينما في وقت حدوث الإقتحام
    Bunu Chris'in hırsızlık anında nerede bulunduğunu kanıtlamak için kullanabiliriz. Open Subtitles -يمكننا إستخدام هذا لإثبات مكان (كريس) وقت حدوث السرقة - أجل، يمكننا
    Melinda Perkins'ın saatindeki GPS ölüm anında mezbahada olmadığını gösteriyor. fakat yaklaşık olarak 100 metre doğu tarafındaymış. Open Subtitles في ساعة يد (مليندا بيركنز) يظهِر بأنها لم تكن في المسلخ وقت حدوث الوفاة ولكن تقريباً على بعد 100 متر شرقاً
    Cinayet sırasında nerede olduğunu ispatlayamıyor. Open Subtitles ولا يستطيع اثبات اين كان وقت حدوث الجريمه
    Cinayet sırasında nerede olduğunu ispatlayamıyor. Open Subtitles ولا يستطيع اثبات اين كان وقت حدوث الجريمه
    Ama yakın geçmişe kadar bilim, bunun ne zaman gerçekleştiğini söylemekte yetersiz kalıyordu. Open Subtitles حتى الفترة القليلة الماضية، لم يستطع العلم تحديد وقت حدوث ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus