"وقت طويل جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok uzun zaman
        
    • uzun süre
        
    • çok zaman
        
    • çok uzun zamandır
        
    Burada geçirdiğimiz yazlar çok uzun zaman önceymiş gibi. Open Subtitles الاجازات التي قضيناها هنا كانت منذ وقت طويل جداً
    Burada su bükücü yok. çok uzun zaman önce ateş ulusu alıp götürmüştü. Yalan söylüyorsun. Open Subtitles لا يوجد مُسخري ماء هنا أمة النار أخذتهم منذ وقت طويل جداً
    Daha sen ve ben doğmadan çok uzun zaman önce etrafta olduğu muhakkak. Open Subtitles كان هذا منذ وقت طويل جداً قبل أن نوجد أنا وأنت .. هذا مؤكد
    Uzun, uzun, uzun süre hamile kalamama ihtimalini göz ardı etmemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نواجه حقيقة أنك ربما لن تحملي قبل وقت طويل جداً
    Ben de öyleydim zaten. Ama üzerinden çok zaman geçti tabii. Open Subtitles أنا متأكد بأنني كنت كذلك أيضاً لكن مضى وقت طويل جداً
    Sanırım, çok uzun zamandır ilk kez tam olarak ne istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد، لأول مرة من وقت طويل جداً لا أعلم حقاً ماذا أريد فعلاً
    Ama artık çok uzun zaman önceymiş gibi hissediyorum. Open Subtitles لكني أحس وكأنه أمر مضى حله وقت طويل جداً.
    - İyi de çok uzaktalar. çok uzun zaman alacaktır. Gerçekten uzun zaman! Open Subtitles ـ لكنه مكان بعيد جداً ـ سوف يستغرق وقت طويل جداً
    çok uzun zaman oldu. Baban için çok üzgünüm. Open Subtitles مرّ وقت طويل جداً أشعر بالأسف الشديد لما حل بوالدك
    Diğerleri, buraya çok uzun zaman önce geldiğini düşünüyor. Open Subtitles البعض يعتقد فقط أنهم هنا منذ وقت طويل جداً
    Çok eski bir arkadaşımın açıklamak için çok uzun zaman uğraştığı gibi, ...hayat adil değildir. Open Subtitles وكما شرح لي صديق قديم جداً ... في وقت طويل جداً الحياة غير عادلة
    Burada kim yaşadıysa, çok uzun zaman önce gitmişler. Open Subtitles أيا كانوا فقد رحلوا منذ وقت طويل جداً
    çok uzun zaman önce annem öğretmişti. Open Subtitles أمي علمتني إياها منذ وقت طويل جداً
    çok uzun zaman olmuştu. Bunca yıl geç... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل جداً, سنوات عديدة جداً من مجرد...
    Sana bir keresinde söylemiştim çok uzun zaman önce sana öfkeliyken evrenin çok küçük bir yer olacağını söylemiştim. Open Subtitles ...أخبرتكِ ذات مرة ...منذ وقت طويل جداً... بأن الكون سيصبح صغيراً جداً حين أغضب منكِ
    Uzun,çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles منذ وقت طويل جداً
    çok uzun zaman oldu. Open Subtitles مضى وقت طويل جداً
    Ama 7 yıl çok uzun zaman Nina. Open Subtitles لكن سبع سنوات وقت طويل جداً
    Ama uzun süre kaldıktan sonra dağıtmaya başlayanları gördüm. Open Subtitles لكنني رأيت الكثير من الأناس يتجننون بعد وقت طويل جداً
    Ama onun üzerinde uzun süre çalıştım ve sen onu saniyeler içinde yok ettin. Open Subtitles لكنني عملت عليه من وقت طويل جداً ولقد حطمته أنت في بضع ثواني
    Adım adım bir mercan resifi inşa etmek çoook çok zaman alır. Open Subtitles هو أخذ وقت طويل جداً لبناء الشقّ المرجاني خطوة بخطوة
    çok uzun zamandır babanı görmedim ama onu çok severdim. Open Subtitles لم أرى والدك منذ وقت طويل جداً لكن كنت معجبة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus