"وقت غير" - Traduction Arabe en Turc

    • bir zaman
        
    • bir zamanda
        
    • zaman değil
        
    Bunun berbat bir zaman olduğunu biliyorum, fakat Başkan aradı ve gitmem gerekiyor. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت غير مناسب، ولكن الرئيس اتصل بي ولابد أن أغادر
    Sanırım dansa gidebilmek amaçlı 300 dolar istemek için kötü bir zaman. Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب لطلبي ثلاثمئة دولار من أجل حصص الرقص.
    - Gitsek iyi olur. - Savaş için kötü bir zaman. Open Subtitles - من الافضل ان نذهب - انه وقت غير مناسب للحرب.
    Başka bir yerde başka bir zamanda belki tek başına kalabilirsin. Open Subtitles فى وقت غير هذا ومكان غير هذا كان من المحتمل أن ننسجم سويا
    O, yanlış bir zamanda yanlış yakada doğdu. Open Subtitles لقد ولد في وقت غير مناسب على الجانب الخاطيء من النهر
    Bunu söylemek için doğru zaman değil ama annenler buradalar. Open Subtitles انجريد اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن أبويكم هنا.
    Biliyorum, çok kötü bir zaman... ama konuşmamız gerek. Open Subtitles أعلم أنه وقت غير مناسب لكن مهم جداً أن نتحدث
    Umarım hayatımda yaptığım en iyi seksi seninle yaptığımı söylemek için yanlış bir zaman değildir. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه لَيسَ وقت غير ملائم للقَول. . أنت أفضل جنسِ الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Teal'c, bunun senin en iyi yönün olmadığını biliyorum, ama gerçekten şaka yapmak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles تيلك أعلم أن هذا ليس موقف مناسب لكن , هذا وقت غير مناسب للمزاح
    Bu kahramanlık için uygunsuz bir zaman, Yarbay. Open Subtitles سيكون هذا وقت غير ملائم للأعمال البطولية , عقيد
    Telefonla konuşmak için kötü bir zaman seçmiş. Open Subtitles هذا وقت غير مناسب لتقوم باتصال هاتفي يا صديقي
    Şimdi pek iyi bir zaman değil. Daha sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles هذا فعلا وقت غير مناسب للإتصال,ايمكننا أن نتحدث لاحقا ؟
    Daha kötü bir zaman düşünemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التفكيرفي وقت غير مناسب أكثر من هذا
    Üzgünüm. Yardımın gerek. Kötü bir zaman mı? Open Subtitles . اهلا أحتاج الى مساعدتك هل هو وقت غير مناسب ؟
    Seni duyuyorum evlat. Şu an uygun bir zaman değil. Open Subtitles أنا أسمعك يا بٌني، إنه وقت غير مناسب وحسب
    Hey, sik kafalı. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب
    Bir kadının kalbinin anahtarı... beklenmedik bir zamanda gelen beklenmedik bir hediyedir. Open Subtitles المفتاح لقلب المرأة هو هدية مفاجئة في وقت غير متوقع
    Uygunsuz bir zamanda boktan aile meselelerini açtığı için ayrıca çük kafa. Open Subtitles وأحمق لانه يجلب أمور العائلة في وقت غير مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus