Dün gece S.R. 819 kurul tarafından geri çekildi. | Open Subtitles | إس. آر 819 سحب من قبل لجنة في وقت متأخر من الليلة الماضية. |
Dün gece geç saatlerde acil yardım çağrısı aldık. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليلة الماضية أستلمنا نداء أستغاثة |
Dün gece öldürülmüş. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها قتلت في وقت متأخر من الليلة الماضية. |
Dün gece limanda dışarı çıktı. | Open Subtitles | في الميناء في وقت متأخر من الليلة الماضية |
Dün gece geç saatlerde yapılan bir baskınla devlet muhafazası altına alındı. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليلة الماضية عبر مداهمة قوية في منتصف الليل واضعته في رعاية الولاية. |
Burada yazana göre Samantha Dün gece geç saatlerde kendisini bulan arkadaşlarıyla yemek yemiş. | Open Subtitles | يقول هنا أنه في وقت متأخر من الليلة الماضية حظت سامنثا بعشاء مع نفس الصديقتان |
Hayır, Dün gece geç bir saatte aradı. | Open Subtitles | لا، دعاني في وقت متأخر من الليلة الماضية أنا... |
Efendim, gözcülerimiz Dün gece Shimoda Köyünden geçen bir grup tuhaf adam görmüşler. | Open Subtitles | سيّدي، رجلي رأى مجموعة غريبة من الرجال يهربون نحو قرية "شيمودا" في وقت متأخر من الليلة الماضية. |
Dün gece eve geç döndün. | Open Subtitles | أهلاً - أهلاً - وصلت إلى البيت في وقت متأخر من الليلة الماضية |
Moreno, Dün gece geç saatteki bir uçuşta Diego Silva, ismini kullanmış. | Open Subtitles | "مورينو" سافر في وقت متأخر من الليلة الماضية.. باسم "دييغو سيلفا". |
Dün gece GEÇ SAATLER | Open Subtitles | "في وقت متأخر من الليلة الماضية" |
Roboworld yönetimi çare arayışını bitirmişe benziyor. güç hattı ana sistemindeki kaza Dün gece geç saatlerde meydana gelmiş. | Open Subtitles | ومسؤولين (عالم الروبوتات) بدأوا العمل في الإصلاحات و وفقاً لمصادر حكومية ، إن المحطة قد تعطلت في وقت متأخر من الليلة الماضية |