"وقت مزعج" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü bir zaman
        
    A.T.F. ile birlikteyim. Ricky, biliyorum senin için kötü bir zaman. Open Subtitles انا من مكتب مكافحة المتفجرات اعرف هذا وقت مزعج
    Tamam, sırası gelmişken tatil yeri ince kravatı için kötü bir zaman mı? Open Subtitles حسنا، هل الآن وقت مزعج لأَخْذ شَقّ إلجأْ إلى ربطةِ عادية؟
    Sana bahsettiğim şu küçük yeri hatırlatmak için kötü bir zaman mı? Open Subtitles ما بعد الذي تراه تيمون؟ هذا وقت مزعج
    - kötü bir zaman seçtin. Open Subtitles لقد إخترت وقت مزعج
    Jill, bu kötü bir zaman. Open Subtitles جيل، هذا وقت مزعج.
    Lanetlenmek için çok kötü bir zaman. Open Subtitles الآن ، وقت مزعج جدا حتى يعلن
    Kız kıza aksiyon için kötü bir zaman mı var? Open Subtitles هناك a وقت مزعج للبنتِ على البنتِ؟
    Franz, kötü bir zaman. Open Subtitles "فرانز" هذا وقت مزعج
    Bu belli ki kötü bir zaman. Open Subtitles من الواضح هذا a... a وقت مزعج.
    biliyorum bu çok kötü bir zaman... Open Subtitles أَعْرفُ هذا a وقت مزعج جداً...
    - Evet, evet, kötü bir zaman. Open Subtitles - نعم، نعم، هذا a وقت مزعج.
    Biliyorum kötü bir zaman. Open Subtitles أَعْرفُ هذا a وقت مزعج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus