-Bayan McGinty öldüğü sırada Bayan Carpenter, evli değilmiş. | Open Subtitles | فى وقت مقتل السيدة ماجنتى ,مدام كاربنتر لم تكن مدام كاربنتر بعد. |
Eğer bana Richard'ın öldüğü sırada birlikte olduğunuz müşterinizin adını verirseniz şuç mahalinden başka bir yerde olduğunuzu onaylayabilirim. | Open Subtitles | إذا أعطيتني اسم العميل الذي كُنتي معه في وقت مقتل ريتشارد أستطيع أن أؤكد حجةَ غيابك |
Khosa öldürüldüğü zaman tablo İslamabad'daki Amerikan elçiliğindeymiş. | Open Subtitles | أكدت أنّها كانت في سفارة (الولايات المتحدة) في (إسلام أباد) في وقت مقتل (كوزا). |
Daphne öldürüldüğü zaman evde olmadığına dair bir kayıt bırakman gerekiyordu. | Open Subtitles | "أنك لست في المنزل في وقت مقتل "ديفاني |
Bay Gerrard'ın öldürüldüğü sırada Owen'ın benim yanımda olduğunu size söylememi istedi. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركم بأنه كان معي في وقت مقتل السيد جيرارد |
Rahman Habib öldürüldüğü sırada kendi özel ikametinde olduğu doğrudur. | Open Subtitles | السيد " صلاح " كان في مقر الشرطة " وقت مقتل " رحمان حبيب |
Dedektifin zamansız ölümü sırasında ben, salon piyanosunun başına oturmuş eşsiz repertuarımdan seçtiğim onlarca parçayla dostlarımı eğlendiriyordum. | Open Subtitles | فى وقت مقتل هذا المحقق كنت جالسا على مقعدى امام البيانو اعزف للضيوف الاعزاء... دستة من اعمالى العزيزة عليهم |
Eğer bana Richard'ın öldüğü sırada birlikte olduğunuz müşterinizin adını verirseniz şuç mahalinden başka bir yerde olduğunuzu onaylayabilirim. | Open Subtitles | إذا أعطيتني اسم العميل الذي كُنتي معه في وقت مقتل ريتشارد أستطيع أن أؤكد حجةَ غيابك |
Yaş, kilo, boy, ırk, ailenin öldüğü sırada serbest olup olmadıkları gibi özelliklere. Evet? | Open Subtitles | العمر والحجم والطول والعرق ولو كانوا أحرار وقت مقتل والديك |
Üzgünüm ama Bayan Ferrara öldürüldüğü sırada Keith'in nerede olduğunu söylemezsen olacak olan bu. | Open Subtitles | يؤسفني إخبارك أنّ ذلك سيحصل على الأرجح... ما لم تستطع إخبارنا بمكان (كيث) وقت مقتل الآنسة (فيرارا). |