"وقد ذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • gitti
        
    • gitmiş
        
    Evet. O gitti, ben kaldım. Tek başıma devam ediyorum. Open Subtitles أجل ، والآن وقد ذهب فأنا هنا ، أسير بمفردي
    Görevini kişisel çıkarı için kullandı. Çok ileri gitti... Open Subtitles وقد أساء لمنصبه بتحقيقه لأهداف شخصية وقد ذهب بعيداً
    Biri dükkanın camına tuğla fırlatmış o da yeni cam taktırmaya gitti. Open Subtitles أحدهم رمى طابوقة على نافذة المتجر وقد ذهب لإستبدال الزجاج
    Şimdi Rusya'da bir mağaza açtılar. Oraya gitti. Open Subtitles لقد افتتحوا متجراً جديداً في روسيا وقد ذهب هناك لذلك السبب
    Oraya gazete okumaya gitmiş kimse ne zaman döneceğini bilmiyor. Open Subtitles وقد ذهب إلى قراءة بعض الورق هناك ولا أحد يعرف متى سوف يعود
    Tüm param roketime ve Megan'ın araştırmasına gitti. Open Subtitles وقد ذهب كل ما عندي من الأموال في بلدي الصاروخية والبحوث ميغان.
    Pekala, artık çok geç, gitti bile. Open Subtitles -لن أفعل ذلك حسناً لقد تأخرت الاّن وقد ذهب
    Büyük balık gitti diğerleri onun beslenme alanını istiyor ve size söylüyorum bölgemde ne kadar çok küçük balık var bir fikrim yoktu. Open Subtitles وقد ذهب القرش الكبيرة ، والبعض الآخر يريد أن يتخذ له أكثر من التغذية الجوفية وأنا أقول لكم ، لم يكن لدي أي فكرة وجود وكانت العديد من الأسماك في الأحواض حتى بلدي.
    Babam öldü, Colt gitti. Nedense hepsinin arkasında yine o iblis var gibi geliyor bana. Open Subtitles ، أبي مات ، المسدس وقد ذهب و من الواضح
    Ve ona, senin ne kadar harika bir çocuk olduğunu söylemeye gitti. Open Subtitles وقد ذهب ليخبرها كم أنت فتىً رائع
    Ve ona çok güzel bir ev inşa etmeye gitti. Open Subtitles وقد ذهب ليبني لها منزلاً جميلاً
    Ama fark ettim ki abimin sırtından geçinmek başka bir şey ama o artık yok ve şimdi eşyaları da gitti. Open Subtitles استوعبتُ أنّهُ يمكنني العيش مع أخي... الآن وقد ذهب... والآن أغراضهُ ذهبت أيضاً...
    Dün gece bir kırılma anı yaşadık, ...ve 8612 gitti. Open Subtitles لقد وصلنا الى نقطة الانهيار الليلة الماضية، وقد ذهب 8612 .
    Clay manyağın tekiyle kafa bulmaya gitti ve üstünde 300 bin dolar var. Open Subtitles وقد ذهب الطين للحصول على إهدار مع مريض نفسي، وانه حصل 300،000 $ مربوطة إلى صدره.
    Owens uçtu gitti, Robinson da öyle! Open Subtitles وقد ذهب أوينز خارج. وكذلك فعلت روبنسون.
    Thai yemeği siparişi verdi, almaya gitti. Open Subtitles طلبوا أكل تايلاندي وقد ذهب لإستلامِه.
    Ve o Mr. Munich yarışmasına gitti. Open Subtitles وقد ذهب إلى مسابقة "مستر ميونخ"
    Frank buradaydı. Bira almaya gitti. Open Subtitles "{\cH38FEF7}فرانك) كان هنا، وقد ذهب) ليحضر بعض الجعة"
    Dul bir adam , Bugün Tarvisio'ya kardeşini bulmak için gitmiş. Open Subtitles إنه أرمل ، وقد ذهب اليوم إلى (ترافيزيو) لمُقابلة أخّيه
    O gitmiş. Open Subtitles وقد ذهب
    Çocuklar gitmiş. Open Subtitles وقد ذهب طفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus