"وقد نجحت" - Traduction Arabe en Turc

    • işe yaradı
        
    Tamam, duygu sömürüsü yaptın ve işe yaradı. Open Subtitles حسنا,لقد جعلت الأمر يأخذ صورة عاطفية وقد نجحت
    Bu bilgiler ilk seferinde gâyet işe yaradı sonuçta. Neden tavır değiştiresin ki? Open Subtitles وقد نجحت في الأبوّة أوّل مرّة، فلمَ تعتقد أنّ الحال تغيّر؟
    Ne oldu? "O gelmeyecek" numarasını denedim ve işe yaradı. Gangbusters. Open Subtitles لقد جربت خدعة "هو لن يأتي" وقد نجحت بشكل رائع ، كان عليكم أن تروا تلك الفتاة
    ve işe yaradı da, çünkü onlar bir sonuç aldılar. Open Subtitles وقد نجحت الفكرة إنهم يطالبون بتكملة "جزء ثان"
    Bana Cerebellux yöntemini kullandılar. - İşe yaradı ben de. Open Subtitles وأجريت عملية في المخيخ، وقد نجحت علي.
    Tüm bu icatlar işe yaradı. TED وقد نجحت هذه الاختراعات.
    Ve bu gerçekten de işe yaradı. TED وقد نجحت في الحقيقة، انظروا إليها!
    Onu ortaya çıkarmanın tek yolu buydu. İşe yaradı. Bunu söylememe gerek yok. Open Subtitles وقد نجحت,لم استطيع أن اخبرك
    Ve gerçekten işe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت بالفعل
    - Ben iyiyim. Ben iyiyim. İşe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت الحيلة, انهض
    Belli olduğu gibi işe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت, من الواضح.
    - Evet ve işe yaradı. Open Subtitles نعم وقد نجحت الخطة
    İşe yaradı ama, değil mi? Open Subtitles وقد نجحت مع ذلك أليس كذلك ؟
    Ve garip bir şekilde, işe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت الفكرة بطريقة غريبة
    Bu senin planındı ve işe yaradı. Open Subtitles هذه خطّتك، وقد نجحت.
    İşe yaradı da... Open Subtitles وقد نجحت
    İşe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت.
    İşe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت
    Ve yağ çekmem işe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت
    İşe yaradı. Open Subtitles وقد نجحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus