Senin, bir gün uyanıp ağzına bir tüy fırça almaya karar verdiğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أصدق .. أنكِ استيقظتِ يوماً وقررتِ وضع منفضة ريشية في فمكِ؟ |
- Çok kötü bunalımlar yaşadığında ve saçını küçük bir çocuk gibi kesmeye karar verdiğinde Adam senin yanındaydı. | Open Subtitles | عندما اصابتك لوثة عقلية تماماً وقررتِ ان تقصي شعرك مثل فتى صغير على علبة كعك جميلة |
Ancak eğer olur ya Broadway'de sahne almak üzereysen... ve bir şişe öksürük şurubu içmeye karar verdiysen, beni ara. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ على وشك إعتلاء خشبة المسرح في "برودواي" وقررتِ احتساء قارورة شراب السعال, فأخبريني |
Ancak eğer olur ya Broadway'de sahne almak üzereysen... ve bir şişe öksürük şurubu içmeye karar verdiysen, beni ara. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ على وشك إعتلاء خشبة المسرح في "برودواي" وقررتِ احتساء قارورة شراب السعال, فأخبريني |
Onun yerine sana güvenmeye karar verdim. | Open Subtitles | وقررتِ أن أثق بكِ بدلاً من ذلك |
Yani sabahın 6'sı ve sen pişirmeye karar verdin... | Open Subtitles | إذاً إنّها السادسة صباحاً، وقررتِ إعداد... |