Çok yakında departmanın başında tekrar ben olacağım. | Open Subtitles | وقريباَ جداَ أعود لك كمستشار للقسم الأمني |
Sevkiyatlar yardıma muhtaç uluslara ulaştı bile ve yakında tüm dünyaya ulaşacak. | Open Subtitles | ويجرى بالفعل توزيع الشحنات إلى الدول المحتاجة. وقريباَ ستكون متاحة عالمياَ. |
yakında ise abartısız, öğretmenler kendilerini içinde bulunduğum bu sanal dünyaya ışınlayabilir hâle gelecekler ve tüm bu deney boyunca bana yardım ve rehberlik edecekler. | TED | وقريباَ جداَ، سيكون المدرسين قادرين على نقل أنفسهم حرفياَ للعالم الإفتراضي مكان وجودي في الوقت الراهن لمساعدتي و توجيهي،خلال كل هذه التجربة. |
Gittikçe kötüye gidiyor, pek yakında çocuklar kabakulak yüzünden ölecekler de, tamamen rakamlara bağlı. | TED | وإنها في طريقها للأسوأ , وقريباَ جداَ سيموت أطفال بسببها مجدداَ لأنها مجرد لعبة أرقام . |
Ve yakında aileler yükselecek. | Open Subtitles | وقريباَ ستظهر العائلات |
yakında Joan'un işini elinden almaya çalışacağım. | Open Subtitles | " وقريباَ سأسعى خلف منصب " جوان |