"وقعت في الحب معك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana aşık
        
    Ama ben bir hata yaptım - Sana aşık oldum. Open Subtitles ولكنني صنعت خطأً واحداً لقد وقعت في الحب معك
    Dördüncü sınıfta Sana aşık olduğumu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم أن لقد وقعت في الحب معك في الصف الرابع ؟
    Bu sabah beraber takılmaya başladığımızda sadece arkadaştık ama işler değişti ve ben Sana aşık oldum. Open Subtitles عندما بدأنا شنقا معا هذا الصباح... كنا أصدقاء فقط. ولكن الأمور تتغير، ولقد وقعت في الحب معك.
    Fakat Sana aşık olduğumdan beri... herşey kötü olmaya başladı. Open Subtitles لقد إعتدت أن أكون سعيداً جداً ...لكن أبداً منذ أن وقعت في الحب معك يبدو كما لو أن أوقاتي السيئة بدأت
    "Sana aşık oldum, gönlümü sana verdim" Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك لقد فقدت قلبي إليك
    "Sana aşık oldum, gönlümü sana verdim" Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك لقد فقدت قلبي إليك
    "Sana aşık oldum, kalbim artık bana ait değil" Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك قلبي لم يعد ملكي
    Sana aşık oldum ve sen bir polis misin? Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك وأنت شرطي؟
    Sana aşık olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما وقعت في الحب معك
    Sana aşık olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما وقعت في الحب معك
    Ben Sana aşık oldum. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك
    Ben Sana aşık oldum. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك
    Ben Sana aşık oldum. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك
    Ben Sana aşık oldum. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك
    Jamie, bilmeni isterim ki seninle ilk tanıştığımda Sana aşık olacağımı sanmıyordum. Open Subtitles "جيمي".. أريدك أن تعرف... عندما قابلتك لأول وهلةٍ، لم أعتقد أنني وقعت في الحب معك...
    Ben Sana aşık oldum. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك
    Sana aşık oldum. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus